Przyimek in

Temat przeniesiony do archwium.
Jak powiedzieć prawidłowo zdanie np.

Czy zrobiłem dużo błędów w mojej wiadomości?

Habe ich viele Fehler in meiner Nachricht begangen? czy

Habe ich viele Fehler in meine Nachricht begangen?

Chodzi mi to czy przyimek "in" w tego typu zdaniu łączy się z celownikiem czy biernikiem tj. czy popełniam błędy gdzie (wo?) czy dokąd (wohin?)
"in" tu się wcale z niczym nie łączy, lecz "die" albo der"
"in" znaczy (zwykle i nic więcej) = "w"
dzięki za info, czyli jak powinno ostatecznie brzmieć to zdanko?
odmień przez przypadki, to ci wyjdzie samo.
Habe ich viele Fehler der/meiner Nachricht begangen? wydaje mi się, że tak będzie o.k, czy chodzi tu o Genitiv? - błędy (czyje?) mojej wiadomości
...znaczy, jak ma brzmieć to twoje zdanie po polsku, bo już błądzę?
Czy zrobiłem dużo błędów w mojej wiadomości? - o takie zdanie mi chodzi, napisz jak Ty byś to powiedziała po niemiecku i wtedy będę wszystko wiedział co i jak, wielkie dzięki z góry
Nic nie będziesz wiedział, jak ja ci zrobię.
Ty masz rozumieć, nie ja.
Proszę z dołu.
btw. za często się meldujesz
edytowany przez irkamozna: 23 sty 2013
aha, ok, to może inaczej - czy w tym moim przykładowym zdanku, można w ogóle użyć przyimka "in", jeśli tak, to w jakim przypadku należy sformułować to zdanie
Co to jest przyimek "in"?
Nie ogarniam twego skomplikowanego procesu myślenia.
"in" tu się wcale z niczym nie łączy, lecz "die" albo der" - a możesz tę myśl troszkę bardziej rozwinąć, bo właśnie w tym momencie się pogubiłem kompletnie
Cytat: irkamozna
Co to jest przyimek "in"?
Nie ogarniam twego skomplikowanego procesu myślenia.
Sie przecie cały czas pytam. Co znaczy "in"?
Nigdy nie czytało?
"in" znaczy "w" i łączy się III/IV przypadkiem, ale nadal nie wiem jak sformułować prawidłowo pytanie z pierwszego postu
Sformułuj je w każdej możliwej możliwości i potem przetłumacz je po polsku.
Wszystkie 20 możliwości. Ale, weź to poważnie. Bez jaj, jak dotychczas.

Nagle dostaniesz olśnienia.
Wczoraj o 13:46 wspominałam już o tym, ale ty pewnie leniuszek?
Habe ich viele Fehler in meiner Nachricht gemacht?
Nie byłabym tak pewna, bo to nie ma uzasadnienia. Strzelone, jak z armaty. Tak potrafi każdy.
wo gdzie in der Nachricht in meiner Nachricht kongruencja grammatyczna
Ooo, i tu wszystko jasne, wielkie dzięki Diego44, teraz już wiem, przyimek "in" łączy się z Dativ w tego typu zdaniach. Pozdro!!!
... nic podobnego... ale wy macie zwakle rację...
Cytat: irkamozna
... nic podobnego... ale wy macie zwakle rację...

a jak Ty byś powiedziała?
Cytat: satgas
Cytat: irkamozna
... nic podobnego... ale wy macie zwakle rację...

a jak Ty byś powiedziała?

ona sie podwala do ciebie
a dobra to już nic nie piszę
jak chcesz
Cytat: Diego44
Cytat: satgas
Cytat: irkamozna
... nic podobnego... ale wy macie zwakle rację...
a jak Ty byś powiedziała?
ona sie podwala do ciebie
Nic się nie podwala.
Za czorta nie chce się uczyć Niemca i maca kijem w mętnej wodzie.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa