Zaproszenie - sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Liber Łukasz,
Ich lade dich sehr herzlich zu meiner Geburstagsparty ein am samstag, 17 Januar, um 17 uhr. Party geht sich bei mir zu Hause. Zuerst hÖre wir Musik, dann essen wir Torte. ich zeige dir endlich meinen Hund. Er mag neu Leute. ich hoffe, Du bringst geshenk und Du unterhielst dich sehr gut.
Alle freuen sich auf Dich.
I co teraz?
a, co to mialo znaczyc po polsku, jakby co?
Chciałbym Cię serdecznie zaprosić na moje urodziny, w sobotę, 17 stycznia, o 17 godzinie. Przyjęcie odbędzie się w moim domu. najpierw będziemy słuchać muzyki. potem zjemy tort. W końcu pokażę Ci mojego psa. Luci ludzi. Mam nadzieję, że przyniesiesz mi prezent i będziesz się dobrze bawił.
Wszyscy będą cieszyć się z twojego przyjścia.
Co trzeba z tym robić. mamy się domyślać, czy my tu "na rozkaz", czy jak jest, jakby co?
Nie cuduj.
Jak jest "chciałbym" po niemiecku? I tak dalej? Sprawdź najpierw sam.
möchte Mówiąc szczerze jestem słaby z gramatyki niemieckiej. Chciałem, aby ktoś mi to sprawdził. Nie sądziłem, że mam tu tak dużo błędów, co mogę wywnioskować z twojej wypowiedzi.
1. Nie odrabiam lekcji za nikogo. Tutaj się pomaga, a nie "odrabia".
2. Nie wnioskuj nic z niczyjej wypowiedzi. Ja piszę jasno i konkretnie.
3. Coś, czego sam nie zrobiłeś, nie będzie w ogóle sprawdzane.
4. Jeśli moja odpowiedź cię nie satysfakcjonuje, to udaj się do działu "Brak wkładu własnego". Tam poczekasz może 3 lata na sprawdzenie.
Ich möchte dich am Samstag, dem 17 Januar um 17 Uhr zu meiner Geburtstagsparty herzlich einladen.
Die Veranstaltung findet bei mir zu Hause statt. Zuerst werden wir Musik hören. Danach essen wir die Torte. Endlich kann ich dir meinen Hund zeigen.
Mein Hund mag Menschen. Ich hoffe, dass du mir ein Geschenk mitbringst, und wirst dich gut amüsieren. Wenn du kommst, werden sich alle sehr freuen.
Temat przeniesiony do archwium.