Utwierdzić się w przekonaniu

Temat przeniesiony do archwium.
Znalazłem że wyrażenie w temacie po niemiecku brzmi: ''sich akk in seinem Urteil bestätigen''.
Jak będzie więc "Utwierdziłem się w przekonaniu, że"?
1 "Ich habe mich in MEINEM Urteil bestätigen, dass..." czy
2 "Ich habe mich in SEINEM Urteil bestätigen, dass..."??
Sam znalazłeś?
Nareszcie. Szukanie trwało do marca 2009. Jak ten czas leci...
Proponuję ci genialne ćwiczenie.
Weź kilka karteczek i na każdej napisz osobno, zdanko, po zdanku:
Ich habe mich in meinem Urteil...
Ich habe mich in seinem Urteil...
Ich habe mich in ihrem Urteil...
Ich habe mich in unserem Urteil...
Ich habe mich in eurem Urteil...
Ich habe mich in ihrem Urteil...
Ich habe mich in Ihrem Urteil...
Potem naklej te kartki obok siebie na ścianie.
Weź lotkę od dartów, odwróć się tyłem do ściany i
rzuć dartem w kierunku tych wiszących karteczek.
Ta, którą trafisz, posiada dobrą odpowiedź.
A, przy tej okazji nauczysz się podstawowego elemnut języka niemieckiego.
Dobre, co?

btw. ale nie daj Boże nie używaj czasownika "bestätigen"!
To będzie dopiero tematem kolejnego ćwiczenia.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie