Jak przetłumaczyć to zdanie? - proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Czy mogę prosić o pomoc przy przetłumaczeniu tego zdania:
Tür ist bauseitig zu liefern und mit Pappe gasdicht zu machen.

Dziękuję
http://forum.axishistory.com/viewtopic.php?f=70&p=1796035
Postby troto63 on 31 May 2013, 19:25
Many thanks @jopaerya, @der bunkermann and @TH for help - descriptions are clear now.
Skoro jasne, to osocho...?
Rozpoznawalne/czytelne to nie znaczy, że zrozumiałe.
Tutaj proszę o pomoc przy przetłumaczeniu, tam pisałem o rozszyfrowaniu (recognize).

PS. Myślę, że mniej czasu zajęłoby napisanie jednego zdania w języku polskim niż szukanie w googlach innych moich wpisów i interpretowanie co miałem na myśli.
Cytat: troto63
Myślę, że mniej czasu zajęłoby napisanie jednego zdania w języku polskim niż szukanie w googlach innych moich wpisów i interpretowanie co miałem na myśli.
Tak samo kiedyś myślałam.
....achsooo, to teraz już nie chodzi o recognize?
Znaczy "description", to coś innego?
Noo, to przepraszam.
Odp. niniejsze zdanie jest po niemiecku nieprawidłowe i oznacza bzdurę.
Czy teraz description understandable?
Czy ktoś zatem może NORMALNIE może odpowiedzieć, co to zdanie może oznaczać w języku polskim?
Cytat: troto63
Czy ktoś zatem może NORMALNIE może odpowiedzieć, co to zdanie może oznaczać w języku polskim?
a nie mówiłem, że się rozkraczą niebiewszczaki? I tyle z tego pyskowania masz.
Cóż... Pozostawię bez komentarza uprzejmość i chęć pomocy...

Tematu dalej nie ciągnę, bo nie warto - z tego co widzę, to forum niekoniecznie służy do pomocy (mimo szumnej nazwy) i do udzielania porad, lecz raczej do autorytatywnego pouczania innych i próby udowodnienia swojej dziwnie pojmowanem wyższości.

Żeby nie zaśmiecać forum - wątek można usunąć.
edytowany przez troto63: 03 cze 2013
Cytat: troto63
Cóż... Pozostawię bez komentarza uprzejmość i chęć pomocy...
Tematu dalej nie ciągnę, bo nie warto - z tego co widzę, to forum niekoniecznie służy do pomocy (mimo szumnej nazwy) i do udzielania porad, lecz raczej do autorytatywnego pouczania innych i próby udowodnienia swojej dziwnie pojmowanem wyższości. Żeby nie zaśmiecać forum - wątek można usunąć.
O ususnięciu tego durnego wątku dawno marzyłam, ale boguś ma zmianę dopiero jutro.
Tobie podobne Ciecie robią tak:
- wklepują coś bez podania kontekstu
- (kontekst znalazłam ja przez poszukiwania w googlach - recognize)
- cieciowi się to nie spodobało i zaczął pyskować
- niebieskich nie interesuje to wcale, mimo, że podkreślili cieciowi brak kontekstu
- zdnie jest proste - ale my nie punkt usługowy (5,25 PLN u Mr_T na pewno!)
- ale z powodu zachowania ciecia - nikomu nie chce się tego zgłębiać.
- w ten sposób tzw. cieć ma okazję do zbluzgania wszystkich.
Forum mam całkiem prozaiczną nazwę.
Z usługami - nic wspólnego.
Czaisz - cieciu?
Cytat: irkamozna
ma okazję do zbluzgania wszystkich.

Moje wypowiedzi są kulturalne w przeciwieństwie do Twoich. W którym rzekomo miejscu "zbluzgałem wszystkich"?
Proszę nie obrażać innych - słowo "cieć" jest uważane za obraźliwe.
W żadnym swoim zdaniu nie użyłem ani jednego wyrazu, ani jednego zdania, które w jakikolwiek sposób obrażało innych.

Tyle w temacie. Z osobami niekulturalnymi nie warto dyskutować, bo one po prostu nie potrafią tego robić. Jak widać nie potrafią też pomagać. Życzę, aby w sytuacji, gdy Ty będziesz potrzebować pomocy, rady - też się jej nie doczekasz.

Żegnam.
Temat przeniesiony do archwium.