Prośba o poprawienie błędów

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć wszystkim :) Mam na studiach lektorat języka niemieckiego i jako jeden z warunków zaliczenia mamy przygotować wypowiedź ustną o ulubionym mieście (dowolnym, nawet zmyślonym). Napisałam już swoją własnoręcznie, wspomagając się notatkami i słownikiem, aczkolwiek męczy mnie przeczucie, że popełniłam w kilku miejscach błędy. Gdyby ktoś był tak miły i mógł zerknąć na ten opis i poprawić ewentualne błędy - będę niezmiernie wdzięczna :)

Freiburg ist meiner beliebte Stadt. Es ist eine Kleinstadt die liegt in der Schweiz, an der Sprachgrenze zwischen Deutsch und Französisch. Freiburg ist über 800 Jahre alt. Es gibt viele interessante Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel Stadtmauern mit Türmen und eine Kathedrale aus dem Mittelalter. Man kann entlang der Straße gehen und schöne alte Häuser sehen, wie das Rathaus. Früher gab es zwei Teile in der Stadt: die Unterstadt mit den engen Gassen und den Fluß und die Oberstadt wo gab es große Hauser. In den letzten dreißig Jahren hat sich die Stadt verändert: im Zentrum gibt es heute Geschäfte und Banken um jedes Eck. Viele Einwohner und Ausländer drängen sich in der Strassen. Man kann den Straßenlärm hören: das Aufschreien und das Klackern. Es gibt auch den laut Verkehrslärm. Früher war das Zentrum in der Altstadt, bei der Kathedrale. Am Stadtrand ist es ruhig und still. Der Fluß rauscht und er fließt träge. Man kann nur das Plumpsen der Fische und den Vogelsang hören. Es gibt viel grün und dort wohnen die Leute - sie haben Wohnhäuser am Stadtrand gebaut.
Cytat: muchlinka
Cześć wszystkim :) Mam na studiach lektorat języka niemieckiego i jako jeden z warunków zaliczenia mamy przygotować wypowiedź ustną o ulubionym mieście (dowolnym, nawet zmyślonym). Napisałam już swoją własnoręcznie, wspomagając się notatkami i słownikiem, aczkolwiek męczy mnie przeczucie, że popełniłam w kilku miejscach błędy. Gdyby ktoś był tak miły i mógł zerknąć na ten opis i poprawić ewentualne błędy - będę niezmiernie wdzięczna :)

Freiburg ist meiner beliebte Stadt. Es ist eine Kleinstadt die liegt in der Schweiz, an der Sprachgrenze zwischen Deutsch und Französisch. Freiburg ist über 800 Jahre alt. Es gibt viele interessante Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel Stadtmauern mit Türmen und eine Kathedrale aus dem Mittelalter. Man kann entlang der Straße gehen und schöne alte Häuser sehen, wie das Rathaus. Früher gab es zwei Teile in der Stadt: die Unterstadt mit den engen Gassen und den Fluß und die Oberstadt wo gab es große Hauser. In den letzten dreißig Jahren hat sich die Stadt verändert: im Zentrum gibt es heute Geschäfte und Banken um jedes Eck. Viele Einwohner und Ausländer drängen sich in der Strassen. Man kann den Straßenlärm hören: das Aufschreien und das Klackern. Es gibt auch den laut Verkehrslärm. Früher war das Zentrum in der Altstadt, bei der Kathedrale. Am Stadtrand ist es ruhig und still. Der Fluß rauscht und er fließt träge. Man kann nur das Plumpsen der Fische und den Vogelsang hören. Es gibt viel grün und dort wohnen die Leute - sie haben Wohnhäuser am Stadtrand gebaut.

no cześć!
rzeczywiście masz błędy
i cześć!
Drogi trollu, dziękuję za pomoc, była ona nieoceniona, aczkolwiek poradziłam sobie bez niej. Dedykuję Ci swoją dzisiejszą piątkę za tą wypowiedź. Życzę powodzenia w dalszym trollowaniu ludzi na tym forum, obyś trafił wreszcie na kogoś, kto dorówna Ci brakiem empatii i życzliwości :) Cześć!
Najpierw przyłazi, pisze sieczkę, obija boki i kradnie czas, a potem sama sobie radzi. To kiego tu przylazła? Nawrzucać?
A, marsz do książek najpierwej!
Freiburg ist meine geliebte Stadt(/albo meine Lieblingsstadt). Das ist eine Kleinstadt, die in der Schweiz liegt, an der Sprachgrenze zwischen Deutsch und Französisch. Freiburg ist über 800 Jahre alt. Es gibt dort viele interessanten Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel Stadtmauern mit Türmen und eine Kathedrale aus dem Mittelalter. Man kann die Straße entlang gehen und schöne alte Häuser sehen, wie zum Beispiel(bym dodał) das Rathaus. Früher gab es zwei Teile in der Stadt: die Unterstadt mit den engen Gassen und den Fluß und die Oberstadt, wo es große Häuser gab. In den letzten dreißig Jahren hat sich die Stadt verändert: im Zentrum gibt es heute um jede Ecke(nie jestem pewny wyrażenia) Geschäfte und Banken. Viele Einwohner und Ausländer drängen sich auf den Straßen. Man kann den Straßenlärm hören: das Aufschreien und das Klackern. Es gibt auch den lauten(jeśli już tak) Verkehrslärm. Früher war das Zentrum in der Altstadt, bei der Kathedrale. Am Stadtrand ist es ruhig und still. Der Fluß rauscht und fließt träge. Man kann nur das Plumpsen der Fische und den Vogelsang hören. Es gibt viel Grünes und dort wohnen die Leute, die Wohnhäuser am Stadtrand gebaut haben.
(tak na szybko i pierwsze czytanie poprawiłem błędy, powinno przejść)
Pozdrawiam!
Cytat: muchlinka
Drogi trollu, dziękuję za pomoc, była ona nieoceniona, aczkolwiek poradziłam sobie bez niej. Dedykuję Ci swoją dzisiejszą piątkę za tą wypowiedź. Życzę powodzenia w dalszym trollowaniu ludzi na tym forum, obyś trafił wreszcie na kogoś, kto dorówna Ci brakiem empatii i życzliwości :) Cześć!

1. gratuluję
2. chyba nie wiesz co to empatia
Cytat: cezar0357
Freiburg ist meine geliebte Stadt(/albo meine Lieblingsstadt). Das ist eine Kleinstadt, die in der Schweiz liegt, an der Sprachgrenze zwischen Deutsch und Französisch. Freiburg ist über 800 Jahre alt. Es gibt dort viele interessanten Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel Stadtmauern mit Türmen und eine Kathedrale aus dem Mittelalter. Man kann die Straße entlang gehen und schöne alte Häuser sehen, wie zum Beispiel(bym dodał) das Rathaus. Früher gab es zwei Teile in der Stadt: die Unterstadt mit den engen Gassen und den Fluß und die Oberstadt, wo es große Häuser gab. In den letzten dreißig Jahren hat sich die Stadt verändert: im Zentrum gibt es heute um jede Ecke(nie jestem pewny wyrażenia) Geschäfte und Banken. Viele Einwohner und Ausländer drängen sich auf den Straßen. Man kann den Straßenlärm hören: das Aufschreien und das Klackern. Es gibt auch den lauten(jeśli już tak) Verkehrslärm. Früher war das Zentrum in der Altstadt, bei der Kathedrale. Am Stadtrand ist es ruhig und still. Der Fluß rauscht und fließt träge. Man kann nur das Plumpsen der Fische und den Vogelsang hören. Es gibt viel Grünes und dort wohnen die Leute, die Wohnhäuser am Stadtrand gebaut haben.
(tak na szybko i pierwsze czytanie poprawiłem błędy, powinno przejść)
Pozdrawiam!

słabo
No trudno, przynajmniej próbowałem, a lepsze to niż nic moim zdaniem.
Na razie ;)
Cytat: cezar0357
No trudno, przynajmniej próbowałem, a lepsze to niż nic moim zdaniem.
Na razie ;)
Na razie! Jeżeli ci się uda, cezarku.
Forum, to nie szkoła, gdzie się liczą dobre chęci. Aby poprawiać musisz reszerszować. "Na szybko i pierwsze czytanie" robi się dla siebie i po cichu. Publikuje się "rzeczowo i z sensem".
Freiburg im Breisgau ist eine kreisfreie Großstadt in Baden-Württemberg. = nie wiedziałeś?
To Kleinstadt ma ponad 200 tysięcy mieszkańców. i tak dalej....
Tekst jest stylistyczną sieczką, którą trzeba by totałnie przebudować.
Na teraz jest to zadanie domowe odwalone na chybcika.
Przykład bzdury stylistycznej:
Viele Einwohner und Ausländer drängen sich auf den Straßen.
Man kann die Straße entlang gehen und schöne alte Häuser sehen, ... = niemożliwe! Kann man es?
(pewnie i koty i psy się szlajają i leżą też końskie pączki na ulicy, co?)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia