Indirekte Rede + Passiv

Temat przeniesiony do archwium.
Nelsons Leichnam wurde in einem Fass Rum konserviert.
Ich habe gelesen, Nelsons Leichnam ... (jak to zamienić na mowę niezależną?)
Ciach-ciach i zamienione.
Musisz tylko zajrzeć do naszej zakładki Gramatyka i Nelsona zamienić na Claudia Schiffer.
sei in einem Fass Rum konserviert worden
Wg http://sciaga.pl/slowniki-tematyczne/4696/mowa-zalezna-indirekte-rede/, na szybkiego..

"Mowa niezależna – wypowiedzi, które przytaczają dosłownie czyjeś myśli, poglądy i są zapisane w cudzysłowie."

Ich habe gelesen, dass Nelsons Leichnam in einem Fass Rum konserviert wurde. Mowa zależna
Ich lese: "Nelsons Leichnam wird in einem Fass Rum konserviert. Mowa niezależna

Ale nie odpowiadam za prawidłowość, na takie rzeczy to ja nie mam czasa.
Gosia, oba zdania sa w mowie zaleznej.
To czemu w takiej ściądze mącą ludziom w głowach? ;p
Tutaj się wg tego rypłam w tym drugim. Ale ja na tłumacza się nie uczę, ot tak czasami.
Idę spać, dobranoc.
Na takich portalach niejeden 10-latek chce "zaistnieć" w internecie swoją mądrością :)
Mowa zależna - Konjunktiv I trzeba szukać.
Poszukać nie jest trudno

Ich habe gelesen, dass Nelsons Leichnam in einem Fass Rum konserviert worden sei. Konjunktiv I Perfekt Passiv

A skąd mam mieć pewność, że to zależna, jak piszą, że nie..

A to drugie to

Ich habe gelesen: "Nelsons Leichnam wurde in einem Fass Rum konserviert."?

Mykam, mam przerwę. A gdzie osoba zainteresowana jest?
Aaa sorry Gosia, masz racje ;) Ja pomieszalam. W tytule jest indirekte Rede, a w poscie pytanie o niezalezna. Wiec juz nie wiem o co wlasciwie chodzi pytajacemu.

wurde konserviert albo cytat - niezalezna
sei konserviert worden - zalezna
to już się i gosi i agusi wszystko pojebutkało, takie srale mondrale.
Nawet nie wiedzą, co to indirekte Rede, o co autor pyta.
Za często się mylicie, moje roztomiłe cipulki.
No właśnie niech autor zacznie od ułożenia sobie pierwsze co on tak naprawdę chce
-mowa zależna (die indirekte Rede),
-mowa niezależna (die direkte Rede).

A później odróżni jedno od drugiego, np http://www.dualsport.zg.pl/zuzel/deutsch/grammatik11.htm i tutaj w gramie też na pewno gdzieś jest o tym. Ja się stąd wypisuje już, to za trudne.
a, s kont on ma o tym widzić, jak mu gosia i agusia robiom szampon z muzgu?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia