Berufe

Temat przeniesiony do archwium.
Zadanie 1
Dokończ zdanie, wykorzystując podane podpunkty.
Ich finde den Beruf interessant, weil ... .
1.
(Man hat viele Kontakte mit interessanten Menschen)
2.
(Man lernt immer etwas Neues)
3.
(Man kann die Menschen gut beraten)
4.
(Man ist poplär)
5.
(Man verdient gut)

Zadanie 2
Utwórz pytania o podane punkty.
1. Geburtsdatum/Geburtsort:
2. Ausbildung (Studium):
3. Beruf:
4. Aktivitäten im Beruf:
Jeje...
Ich finde, dass meinen Beruf interessant ist, weil ich nicht zu viel machen muss und trotz viel Geld verdienen darf. ale to moje, a twoje jest inne na pewno.
...mein Beruf interessant ist
diego and klemm-ens ---> ein superdebilduo
http://www.sprueche-suche.de/das-schoenste-an-meinem-job/
No i co mi po tym linku? Mylisz przypadki gosia.
Ich finde, dass meinen Beruf interessant ist.
Uważam, że mojego zawodu jest interesujący.
Tlumaczenie twojej profesjonalnej pomocy. No ale ludzie uczą się całe życie :)
a po co pomagać? skoro jest http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Ueberblick/index.html?MenuId=Sentence00 i tam wszystko co do profesjonalnych tłumaczeń potrzebne. to, że nie skorzystałam z niego, tylko napisałam naodpierd.. nie znaczy, że umiem. a pokazywać, że tak jest? a po jaki cel? żeby się rzucili na mnie.. nie mam czasu na takie pierdoły. rób dalej za debila.. 24/7, tylko tyle potrafisz.
Przykre
chociaż jedna osoba jakby zajrzała pod tą stronkę, to już by był sukces, jedna mniej, która by tutaj weszła i w tym debilstwie uczestniczyła. :)
a teraz wybaczcie, ale się bardzo źle czuję po wczorajszej balandze.. i idę się położyć, zarabiając w tym samym czasie kasę. a ty tak potrafisz, nie wielu ma tak dobrze. a w Polsce coraz mniej. dlatego nie "przykre", ale "przykro".
Idę się położyć i zarabiać jednocześnie kasę.

Kojarzy się jednoznacznie :)
Każdy może nauczyć sie gramatyki j. niem., wystarczy tylko do tego odpowiednia strona. Dla mnie jest to http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Satz/Ueberblick/index.html?MenuId=Sentence00.

Tak naprawdę nauczyć się j. obcego, to całkiem co innego. Gramatyka w tym to jest pikuś w morzu potrzeb. W mowie nie spojrzysz w słownik, nie spojrzysz w tabelkę. W mowie liczy się obycie głównie. Trzeba mieć trochę sprytu i mimo pomyłki, umieć ostatecznie wytłumaczyć, o co ci chodzi.

Dlatego najlepszą drogą są filmy, muzyka, bajki, wiersze i wiele, wiele innych. A na pewno taka strona jak wyżej tylko do tego nie wystarczy. Dlatego twoja robota idzie na marnę, jak odwalasz za kogoś nawet w 100proc poprawnie. Nikt w taki sposób nic z tego nie wyniesie. Tak było i będzie zawsze.

Co ty też masz dzisiaj wielką potrzebę zrobienia sobie dobrze? Rób, nie przeszkadzam ci.
Jakie tabelki? Jak chcesz poprawnie przekazywać informacje i je odbierać jeśli myślisz przypadki? Ja przypadki mam opanowane i operuję nimi z automatu, już intuicyjnie, czy w piśmie czy w mowie.
i się tym chwalisz publicznie? ostatnią osobą, której bym zaufała, byłaby ta, która się publicznie chwali o opanowaniu czegokolwiek i w czymkolwiek. człowiek się uczy całe życie, a najlepiej na własnych błędach. do czego ta rozmowa dąży. wiesz do czego? do niczego.
Oo! Już mi coraz ładniej idzie pisanie, wracam do formy. Więc trzeba się wziąść za jakąś robotę, a nie siedzieć bezużytecznie na rozmowie o dupci marynci. Ach chłopacy, ale z wami się cudownie spędza czas..
Ja tylko zwróciłem Gosi uwagę, że popełniła błąd.
a wcześniej kazałeś "się po dupci poklepać". o gosia się nie martw, to zuch chłopak i nie jedno w życiu doznał, żeby takimi debilstwami się przejmować. dobranoc
Cytat: Northshore
Ja tylko zwróciłem Gosi uwagę, że popełniła błąd.
gosia nie popełnia i poszła już spać.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe