Satzverbindung mit zwei Konditionalsätze? Czy to to?

Temat przeniesiony do archwium.
Mam zdanie i nie wiem, jak je opisać, a nie mogę znaleźć w internecie jakichś przykładów na takie rozbudowane zdania:

Meiner Schwester sage ich, wenn ich will, aber deiner, wenn du willst.

Czy to będzie się nazywać Satzverbindung mit zwei Konditionalsätze? Czy jakoś inaczej?
Dla wyjaśnienia:
Konditionalsatz =
Gdy ja ci wsadzę palec w nos, to ja mam palec w nosie i ty masz palec w nosie.
Ile palców wsadziłem do nosa?
Temporal?
Radikal.
Meiner Schwester sage ich es, wenn ich will, aber dir, wenn du willst
"du willst nicht, du möchtest". "Ich will" jest nieuprzejme
sage ich es, sage ich's -> powiem cos / powiem to
Meiner Schwester sage ich es, wenn ich möchte, aber dir, wenn du möchtest