kilka zdan do sprawdzenia i kilka watpliwosci

Temat przeniesiony do archwium.
witam. Cwicze sobie sama niemiecki w domu. Chcialabym prosic o sprawdzenie kilku zdan i ewentualnie wyjasnienia kilku watpliwosci.

1.Am Freitag umziehen wir im unserem großen Haus.- W piatek przeprowadzamy sie do naszego nowego domu.
2.Unser Haus befindet sich im dritten Stockwerk/ an der dritten Etage.- Nasz dom znajduje sie na 3 pietrze. (wo- Dativ? prawda)
3. Mein Sohn nicht mag teilen sich.- Moj syn nie lubi sie dzielic.
4. Ich wohne mit meiner Großmutter am Stadtrand.- Mieszkam z babcia na peryferiach miasta.

dzieki
Jakie posiadasz wątpliwości ewentualnie?
zdanie nr 2, czy chodzi o Dativ?
przeprowadzac sie ... czasownik zwrotny w jezyku polskim a niemieckim... nie znalazlam informacji.
i, co z nim? Brak w słowniku?
Am Freitag ziehen wir in unser neues Haus (unsere neue Wohnung) um. Dom = Haus , Wohnung = Mieszkanie. unseres neues Heim = w sensie "gniazdo"

Unser Heim / unsere Wohnung befindet sich im dritten Stockwerk/ in der dritten Etage
Wo? nie jest Dativ, Wem jest Dativ.
Die neue Wohnung gehört unserer Familie.
Wem gehört die neue Wohung ? "unserer Familie"

Mein Sohn mag nicht teilen.

Ich wohne mit meiner Großmutter am Stadtrand. richtig =)
Cytat: nektarynka
zdanie nr 2, czy chodzi o Dativ?
Tak.
Unser Heim / unsere Wohnung befindet sich im dritten Stockwerk/ in der dritten Etage

Heim? - du gehörst ins Heim
edytowany przez riviva: 29 mar 2015
Cytat: riviva
Heim? - du gehörst ins Heim

Tak Heim, unser Heim / unsere Wohnung / unser Zuhause / unser Nest / unsere vier Wände etc.
Heim jest serdecznym wyrażeniem w tym kontekście.

Wenn man keine Ahnung hat, einfach mal die Fresse halten...
Witam, może kto s mi sprawdzić ten tekst? Będę bardzo wdzięczna za jakąkolwiek pomoc! :) Z góry dziękuje!


Anfangs entschuldige ich mich für die Fehler. Seit langem wollte ich zu dir aufschreiben. Und erst heute habe ich gewagt zu deiner Mama aufschreiben und um Adresse bitten. Du musst wirklich die ungewöhnliche Person sein, weil ich weiterhin manchmal an dich denke. Ich Gedanken machen mir, oder bei dir alles na schön? Vielleicht du wirst die Lust auf den Brief nicht von mir haben, aber ich wollte einfach aufschreiben. Ich gut kennen ein Deutsche. Ich habe die Hoffnung, dass er verstehen wird er schreibt.
Hörte ich, dass er ein Papa sein wird? Ich gratuliere! immer wolltest du das. Ich freue mich, dass er so ist. Du sagtest, dass er von dem träumte. Du wolltest deine Familie haben. Wir selbst kennen uns gut nicht. Lange nicht miteinander sprechen wir. Erinnerst du dich noch an mich? Anfangs soll ich wohl um das fragen. Wie fühlst du dich? Ich weiß, dass er ist. Aber ich habe die Hoffnung, dass alles sich hinlegen wird. Du verdienst zum Glück. Ich habe die Hoffnung, dass sie noch sich einmal treffen und unterhalten können werden.
.
edytowany przez niuniel: 03 kwi 2015
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Brak wkładu własnego