... no to versetzen, mam w ponsie
jdn in Erstaunen/Verlegenheit versetzen
wprawiać [perf wprawić] kogoś w zdumienie/zakłopotanie, ok to raczej jest raczej że wiadomość wstrząsnęła światem, (czyli w sumie poruszyła nim, "wprawiła w stan potruszenia")? reszta tych tłumaczeń odnosi się do czegoś innego, ok już wiem, musi tak być bo nic innego mi tu nie pasuje