werfen

Temat przeniesiony do archwium.
Der Christian konnt' gut tanzen
Und er hatte volles Haar
Sein Gang war feminin
Und werfen nicht sein Ding

Chciałbym zapytać w jakiej formie jest w tym zdanie werfen i dlaczego?

trzy czasowniki w 3 sing. Präteritum, a potem forma werfen...
werfen

wir werfen
ihr werft
sie werfen

ich werde werfen, du... usw.
Jak sądzisz, jaka to forma?

"Dlaczego"?
Bo zdanie jest bez sensu i odsłuchane z video. Po prostu źle odpisane.
A, jak jest dobrze?
A, słuchaj sobie sam. Wsłuchuj się!
edytowany przez heniekh: 07 sty 2019
ja to bym mówił że gewä̱hren chodzi
a paczemu czto tak, ni wiem
tak bym rozumił
no słucham i słyszę "werfen" samo, ewentualnie "währte" by gramatycznie pasowało albo "werten nicht" jako nie osądzaj (nie wiem, czy mogłoby tak być), ale ewidentnie słychać "werfen". Zaubertrick dzięki za próbę, heniekh Twoja odpowiedź nie ma sensu.
Cytat: asmde
no słucham i słyszę "werfen" samo, ewentualnie "währte" by gramatycznie pasowało albo "werten nicht" jako nie osądzaj (nie wiem, czy mogłoby tak być), ale ewidentnie słychać "werfen". Zaubertrick dzięki za próbę, heniekh Twoja odpowiedź nie ma sensu.

Oczywiście - masz rację, że nie ma sensu.
Jedynie twoja odpowiedź ma sens, misiaczku, i to głęboki.
Ty umiesz po prostu słuchać. Prawie 3 tygodnie ewidentnie słuchałeś, ale nie tego co trzeba.
Słuchaj dalej!
pewien pan chciał dobrze tańczyć
i miał pełną głowę pomysłów
jego taniec przypominał nie taki jak zazwyczaj jest -chłopski
i dlatego nie zrealizował swojego przedsiewziecia -tam gdzie był "gewähren" nie pozwolono
on już ukochał przez wiele lat
taniec kolumbijski
który nie miał nic przeciw temu że poruszał sie inaczej
aby sie powiodło..
odnalazł sie w homo

kiedy był w kolumbii
było zapotrzebowanie na takie coś, taki taniec
porzucił swoja indywidualność, jakoby tylko jego
i przyjął to jako normalność
no i poczuł sie odrazu super, pewnie
wśrd swoich
..

przepraszam że to powiem, ale kompromituje mnie to w oczach wszystkich ;p
homo,łomo bożę
Po co się udzielacie, skoro nie znacie odpowiedzi? Nie szkoda wam czasu? Albo umiesz określić daną formę gramatyczną i uzasadnić jej użycie, albo nie. Chyba was piosenka podnieciła, ale zabawiajcie się ze sobą może na priwach, mnie takie rzeczy nie interesują, zaśmiecacie mi wątek.
Sam zaśmiecasz sobie wątek. Miałeś słuchać, a nie marudzić.
Jest tyle pięknych sposobów na słuchanie. Nie szkoda ci czasu?
Nas takie rzeczy nie interesują, a za ciebie nikt tu nie będzie słuchać. Wsłuchuj się! Komprende?
werfen - jest w formie bezokolicznikowej i gdyby było użyte, to byłoby bezsasadne tzw. "sinnfrei". Kapito?
edytowany przez heniekh: 28 sty 2019
piękna odpowiedź. takiej nie odnajdziesz w żadnej szkole.. i weź sobie to lepiej do serca.

ja znam odpowiedź na to czemu jest tam użyte "werfen" zamiast czasu przeszłego. ale to by autor tego pytania musiał zejść z nadrzędnego ,egoistycznego równania siebie .i nie dokończę.

bardzo to poetycko powiedziałeś. równając "werfen" jakoby to zdanie było.
jeśli nie ma porządku już na tym, to gdzie chcesz odnaleźć swoją odpowiedź Panie autorze tematu.
pozdr
Tam nie ma żadnego "werfen", ani poetycko, ani rap-owsko.
Tajemnica polega na tym, że jakiś jełop to usłyszał, wpisał do neta, a cały net na wszystkich stronkach porobił kopiuj- wklej.
Potem taki autor tematu, co nie ma pojęcia o niemieckim i zaczął się go nagle uczyć na piosenkach Ballermanna, rzuca się na biednych forumowiczów, bo przecież w necie stoi!
Jak by nie patrzeć - od 9 miesięcy z hakiem na naszym forum.
Cytat: heniekh
Tam nie ma żadnego "werfen", ani poetycko, ani rap-owsko.
Tajemnica polega na tym, że jakiś jełop to usłyszał, wpisał do neta, a cały net na wszystkich stronkach porobił kopiuj- wklej.
Potem taki autor tematu, co nie ma pojęcia o niemieckim i zaczął się go nagle uczyć na piosenkach Ballermanna, rzuca się na biednych forumowiczów, bo przecież w necie stoi!
Jak by nie patrzeć - od 9 miesięcy z hakiem na naszym forum.
:) nachdenken über
Założymy się, że dziecko przylezie za 3 dni, albo później, albo wcale nie przylezie, bo się naumiało? Nudne.
tylko taki

czy też taki
bo nie wiadomo jakiej słucha, hm hm
To może między sobą ustalicie jedną wersję? Napadają na mnie tak wielcy filolodzy... szkoda, że sprzeczne wersje podają. Faktycznie nie znam niemieckiego i chcę się nauczyć, dlatego pytam. heniekh załóż sobie konto na forum o języku polskim i też zacznij dopytywać, może przestaniesz rusycyzmy stosować.
Zacznij naukę u nas, skoro tego chcesz.
Tutaj masz wszystko.
Gdy to wszystko opanujesz, to będziesz się na pewno inaczej wsłuchiwał w te ballermany.
Jełopów z internetu nie czytaj i nie słuchaj. To dobra rada. Naprawdę dobra. W dobrej wierze.
Wszystko zależy tylko od ciebie.
Temat przeniesiony do archwium.