Umgangssprache und Mundarten

Temat przeniesiony do archwium.
Ostatnio w czasie rozmowy z Niemcem na czacie padły z jego strony frazy :

1. wo biste ?
2. runter

O ile "runter" jest w niemal każdym słowniku (zwykle odsyłacz do "herunter"), o tyle "Wo biste?" sprawiło mi więcej kłopotu. Domyśliłem się, że znaczy to "Wo bist du?", ale pewności nie miałem. Dopiero kolega objaśnił mi, że to mowa potoczna (Die Umgangssprache). W tym miejscu mam pytanie : czy ktoś zna stronę WWW albo książkę, gdzie te "kwiatki" są jakoś zebrane i objaśnione ???
I propozycja : jeśli ktoś zna jakieś potoczne słowa, zwroty i frazy, to wpisujcie je poniżej, będzie to cenne uzupełnienie naszego Forum.
Hi Hi! Biste, machste, kannste u.Ä. ...... Fallste noch sowas inner Art findst, kannste Dich immer bei mir melden - so redet man (und schreibt, natürlich nur unter Freunden!) in meiner Gegend :o)

Grüße
Lisa
Ah so, na ja, was das Buch angeht, wo solche Mundarten zusammengefasst sind, da gibt es z.B. ein kleines Langenscheidt-Wörterbuch "Sächsisch" - dort findet man zumindest einen Teil von derartigen Wörtchen. Es gibt so was auch mit Sicherheit für den Berliner Dialekt und andere Mundarten.

Grüße
Lisa
Inne pytanko:

czy istnieje taka strona po polsku?
Bo juz sie wprawdzie nauczylam sie co znaczy np "siema", ale czasem jestem naprawde w kropce...
Czy "zajebiscie" to cos bardzo dobrego czy tez bardzo zlego?

Czy jest taki zbior gdzies w internecie?

Pa
Ola
Hey.
[email] - napisz maila to Ci udzielę kilku zajebi... tudzież mylfoniastych porad z tej kategorii ziomek:P
Pozdrawiam

« 

Pomoc językowa

 »

Inne