Prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego tekstu:

Swoje wakacje spędziłem w miejscowości Wisła. Wyjechałem tam z przyjaciółmi na okres 2 tygodni. Pewnego dnia poszliśmy w góry. Wyprawa zapowiadała sie rewelacyjnie, lecz niestety zaskoczyła nas pogoda. W momencie, kiedy dochodziliśmy do szczytu zaczął padać mocno deszcz. Poszliśmy do pobliskiego domu z prośbą o schronienie przed ulewą. Gospodarz okazał się bardzo miły, zgodził się nam pomóc i na dodatek podał nam cieplą herbatę. Po kilkunastu minutach, gdy deszcz przestał padać zeszliśmy spowrotem na kamping. Wszystko zakończyło się bardzo szczęśliwie. Długo jeszcze będę wspominał tę wspaniałą przygodę.

Pozdrawiam!
dundej!

a tak do ku...y nędzy, nie byłoby troszke lepiej zadać sobie odrobinę trudu i spróbować to napisać samemu. I pózniej poprosić o sprawdzenie?

pozdrawiam
dobry doradca

p.s.
powoli krew mnie zalewa, jak widzę to lenistwo.
temat ten był juz pare razy tu poruszany!!!!
Ich habe in Deinem Text mehrere Stellen gefunden die ich auf polnisch ganz anderes geschrieben hätte.
Moje wakacje....
...z przyjaciolmi na dwa tygodnie.
Pewnego dnia ? (jakiego) z.B Nazajutrz po przyjezdzie....
...padac ulewny deszcz. Poszlismy do pobliskiego domu ... (Dom na szczycie ? )

Eine Übersetzung hast Du bis jetzt leider nicht verdient- Hier ist nicht Caritas ;-)
Schreibe einfach etwas auf Deutsch und Du wirst schon hier sehr viele nette Leute finden die Deine Arbeit überprüfen und Ratschläge geben werden.

Schöne Grüsse
Ich habe in Wisla Urlaub gemacht. Ich war hier für zwei Wochen. An einem Tag sind waren wir bergsteigen, es schien fantastisch zu werden. Doch als wir am Gipfel ankamen, überraschte uns das Wetter. Wir gingen in die Berghütte, um uns vor dem Wolkenbruch zu schützen. Der Wirt war sehr nett, er half uns und servierte uns sogar warmen Tee. Nach einiger Zeit hat der Regen aufgehört und wir sind wieder zum Zeltplatz zurück gegangen. So hat alles gut geendet. An diesen Ausflug werde ich mich noch lange erinnern.
Moim zdaniem , jeśli nie chcesz tego przetłumaczyć , to przecież nie musisz ,
żadna łaska z twojej strony . A to nie jest pierwszy raz , kiedy ktoś daje cały
tekst do tłumaczenia .
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie :)
nie ma za co
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa