i przetłumaczy mi najładniej jak umie owe zdanie:
Mit Stilfehlern, sei es wegen Textverderbnis, sei es infolge nachklassischer Eingriffe, wollen wir uns nicht befassen.
Chodzi mi głównie o "Textverderbnis" oraz "nachklassische Eingriffe". Wiem, że potrzebny byłby kontext albo wiedza na ten temat, ale ja jej nie posiadam, więc pozostaje mi wierzyć w wasze umiejętności.
Chylę czoło i dziękuje ochotnikom!