OSTERN słownictwo itp

Temat przeniesiony do archwium.
Mam pytanie, czy istnieje jakas niemiecka nazwa na "lany poniedziałek"??Jak to można powiedzieć, oprócz Ostermontag??

Ostereier weihen - święcić jaja
die uferstehun Jesu Christi - Zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa
der Osterbrauch- obrzęd wielkanocny
der Gründonnerstag- Wielki czwartek
der Karfreitag- Wielki Piątek
der Osteersonntag- niedziela wielkanocna
das oSTERLAMM- BBARANEK WIELKANOCNY
sPEISEN WEIHEN- POŚWIĘCIĆ POTRAWY

geweihtes Ostermahl- święconka
bespritzen mit Wasser- polewac wodą
"der nasse Montag" ("Lany Poniedzialek")
"Smigus Dyngus" ("Tag des Wassergießens") an Ostermontag
Sorry: am Ostermontag
Kleiner Hinweis:

Das wird aber jemand, der keine Verbindung nach Polen hat, nicht verstehen, da es diese Ereignis in D nicht gibt.

Es ist also kein Synonym für "Ostermontag"
No to się dowie ;-)))
PS: Lepiej żeby Przybysz np. z Niemiec wiedział o tym wcześniej, bo się obrazi , jak już będzie mokry :-(
2. kleiner Hinweis, passend dazu:

Thaland feiert sein Neujahrsfest etwa zu unseren Ostern, es nennt sich Songkran. Dort wird auch mit Wasser nicht gespart...

http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/2359823

Außerdem ist es üblich, seine Mitmenden weiß zu bemalen - ob sie es wollen oder nicht. Sehr liebenswerter Brauch :-)

Też się dowiedzą...
Hallo Mokotow,
das gefällt mir überhaupt nicht >:-]
Gruß :-)
Ehrlich: Egal was Thailänder tun - sie sind ein extrem liebenswürdiges Volk!

Wenn nur der Flug dahin nicht so lang wäre (15 Stunden)...
Lany poniedziałek w niemieckim nie tłumaczy się dosłownie. ponieważ w niemczech nie ma zwyczania oblewania się wodą. Poniedziałek wielkanocny w niemieckim to der Gießmontag. W każdym bądź razie ja zawsze uczyłam się takiej wersji. ;)
zwyczaju*
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa