pilne, prooooooszę :Do przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
W dzisiejszych czasach młodzież ma duże potrzeby.Młodzi luidzie chcą chodzić do kina, kupować drogie ciuchy, wyjść z przyjaciółmi np. do pubu. Uważają że rodzice mają obowiązek dawać im na to pieniądze. Nie wiedzą jednak, że nie zawsze stać ich na to. Często uważają, że dostają za małe kieszonkowe, czują się gorsi od innych, dlatego decydują się na pracę w ferie.
Ferienjob ma zalety nie tylko finansowe. Gdy młode dziewczęta pracują jako kelnerki uczą się kultury osobistej. Gdy chłopak decyduje się na pracę jako "budowniczy"- zdobywa siłę i odporność. Dziewczyna która pracuje jako opiekunka do dzieci- uczy się odpowiedzialności. Często młodzi ludzie postanawiają wyjechać za granicę i tam pracować.Zbierają truskawki, sprzątają. Dostają za to niemałe wynagrodzenie i mogą perfekcyjnie opanować język.
Dziewczęta wyjeżdżają jako AuPair, gdzie w zamian za opiekę nad dziećmi dostają swój własny pokój, wyżywienie, kieszonkowe oraz uczęszczają na kursy językowe.
Zdarza się nawet, że zaprzyjaźniają się z tymi rodzinami i zostają tam studiować.
Uważam, że praca w ferie jest właściwą formą spędzania ferii.
.


barbarbarbara (gość) 15 Lut 2005, 17:13 odpowiedz
wysłano z: *.janowice.sdi.tpnet.pl
powodzenia :/
nie za bardzo wiem o co ci, Mokotow, chodzi ....... (?)
Nichtregistrierte Besucher werden gebeten, zunächst einmal selbst zu übersetzen, wir korrigieren hier.

Niezarejestrowani goście proszeni są o przedłożenie własnego tłumaczenia. Poprawimy.
Heutzutage hat die Jugentliche viel mehr Brauchen als fruher. Junge Leute wollen ins Kino gehen, teuere Klamotten kaufen, mit ihren Freunde z.B. zum Pub gehen.
Sie denken, dass ihre Eltern obowiązek Geld geben haben. (???????) Sie verstehen nicht, dass Eltern haben keine Geld.
Oft denken sie, dass Eltern zu wenige Taschengeld geben und deswegen entscheiden sich fur Ferienjob.
Ferienjob hat (zalety) nicht nur finanziell.
Wenn junge Madchen als Kelnerin arbeiten- lernen das Selbekultur (?). Wenn Jugend entscheidet sich fur Job als (murarz), sind sie strenger und (odporność??)
Das Madche sie als Babysitter arbeitet- lernt (odpowiedzialność)

Oft junge Leute (postanawiają) nach Ausflug zu fahren. Sie................................., putzen. Sie geben nicht so knapp Geld und sie darfen perfekt ihre Sprache (opanować).
Die Madchen werden AuPair. (W zamian za opiekę nad dziećmi) geben sie: Einige Zimmer, Essen, Taschengeld und sie besuchen das Sprachkurs.

Ich denke, dass Ferienjob ist richtige Form Ferien zu verbringen.




w sumie to lepiej że nie tłumaczycie tak od razu tylko zmuszacie nas do myślenia :)
proooooooooooszę:)
Pełne uznanie dla pracy!

Heutzutage haben die Jugendlichen (hat die Jugend) viel mehr Bedürfnisse als früher. Junge Leute wollen ins Kino gehen, teure Klamotten kaufen, mit ihren Freunden z.B. in einen Pub gehen.

Sie denken, dass ihre Eltern verpflichtet sind, Geld zu geben. Sie verstehen nicht, dass die Eltern sich das nicht immer leisten können.

Oft denken sie, dass die Eltern zu wenig Taschengeld geben, sie fühlen sich minderwertig, und entscheiden sich deshalb für einen Ferienjob.
Ein Ferienjob hat nicht nur finanzielle Vorteile.

Wenn junge Mädchen als Kellnerin arbeiten, lernen sie Körperhygiene. Wenn ein Junge sich für einen Job als Bauarbeiter entscheidet, wird er stark und widerstandsfähig.

Mädchen, die als Babysitter arbeiten, lernen Verantwortung.

Oft entscheiden sich junge Leute für das Ausland (~). Sie sammeln Erdbeeren oder putzen. Sie bekommen dafür nicht wenig Geld und lernen die Sprache perfekt(~).

Die Mädchen werden AuPair. Für die Kinderbetreuung erhalten sie ein eigenes Zimmer, Essen, Taschengeld und einen Sprachkursus.

Ich denke, dass Ferienjobs die beste Form sind, Ferien zu verbringen. (~)
hehe dzięki mokotow ( i za tę pochwałę też, o ile to nie był żart haha)
ja nigdy nie żartuje, zapytaj
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa