zdania do przetłumacznia (na jutro)

Temat przeniesiony do archwium.
Jestem w Niemczech w Bawarii.
Rodzina jest bardzo miła i gościnna.
GratulujÄ™ zdanej matury.
Ciesze się, że zdałeś egzamin z wyróżnieniem.
Ile czasu się przygotowywałeś.
Całuję i pozdrawiam.
Ostatni dzień w szkole był radosny i pogodny.
Jestem zadowolona z wyników końcowych.
W przyszłym roku chce zdać z wyróżnieniem.
Ciesze się, że zaczeły się wakacje ponieważ będe mogła odpocząć.
Chce kupić 2 książki używane do matematyki i fizyki.
ProszÄ™ o szybki kontakt.
Mi tu pomagaja, wiec ja Ci tez pomoge ;) Tylko nie wiem, czy bedzie wszystko dobrze.

-Ich bin in Deutschland, in Bayern
-Die Familie ist sehr nett und gastfreundlich
-Ich gratuliere dir zu deinem Abitur, das du gut bestanden hast (?das jako ktora)
-Ich freue mich, dass du deine Prufung mit einer Auszeichnung bestanden hast.
-Wie lange hast du dich vorbereitet?
-Viele Grüsse und Küsse.
-Der letzte Tag in der Schule war froh und sonnig.
-Ich bin mit meinen Endergebnisse / Endleistungen zufrieden.
-Ins nächste Jahr möchte ich die Prüfung mit einer Auszeichnung ablegen (?)
-Ich freue mich, dass die Ferien angefangen haben, denn ich erholen werde.
-Ich möchte zwei gebrauchte Mathe- und Physik- Bücher kaufen.(?)
-Nie wiem, czy to prosze o szybki kontakt jest do przetlumaczenia, czy nie ale na wszelki wypadek: Bitte um schnellen Kontakt ;)

Pozdrawiam!
Hallo vitamina,

Dein Text ist perfekt! Warum bittest du hier um Hilfe, wo so viele andere DEINE Hilfe benötigen? :-)

Ein, zwei kleine Änderungen würde ich vorschlagen:

- Der letzte Tag in der Schule war fröhlich und sonnig.
- Im nächsten Jahr möchte ich die Prüfung mit Auszeichnung bestehen.
- Ich freue mich, dass die Ferien angefangen haben, denn ich werde mich erholen.