pomocy....bitte

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 38
poprzednia |
zaczynam prace na recepcji...potrzebuje jakies ciekawe zwroty które mi ulatwia prace, 99%gosci to niemcy,a ja dopiero zaczynam sie uczyc..blagam o polskie zdania przetłumaczone na niemiecki..
prosze pomóżcie!!!!! bLagam
mam jeszcze jedna prośbe moze mi ktos napisac takie zdanie.... Prosze schodami do góry. dziekuje
Polecam kupić rozmówki + słownik. Jak sie chce pracować, trzeba też i inwestować ;-)))
Gehen Sie bitte die Treppe hoch. tak mi się wydaje :)
Masz dość dziwną prośbę. Takich dialogów sytuacyjnych jest zbyt dużo, aby je tu na forum pisać. Na pewno już coś znasz, Napisz więc kilka zwrotów, z którymi sobie nie radzisz... ale nie elaborat ;-)
.... und kommen Sie nie zuruck ;)
Nie ma wolnych pokoi. - Alle Zimmer sind belegt.
Mamy pokoje jednoosobowe. - Wir haben Einbettzimmer.
Mamy pokoje dwuosobowe. - -II- Zweibettzimmer.
Proszę wypełnić formularz meldunkowy. - Füllen Sie, bitte, das Anmeldeformular aus.
Proszę się podpisać. - Unterschreiben Sie, bitte.
Proszę o paszport. - Ihren Pass bitte.
To jest Pana/Pani klucz. - Bitte, hier ist Ihr Zimmerschlüssel.
Proszę iść - Gehen Sie: prosto - geradeaus.
w prawo - nach rechts.
w lewo - nach links.
w tym kierunku - in diese Richtung
aż do.... - bis zu.....
Proszę skręcić - Biegen Sie ...... ab.
za rogiem - an der Ecke
w lewo/prawo - nach links/rechts
Die Zimmerrückgabe (Check-out time) muss bis 12 Uhr mittags des Abreisetages erfolgen.
....und sprechen Sie bitte langsam ;-)
... und deutlich ;)
Die Bar ist geschlossen, der Fernseher funktioniert nicht, der Wasserhahn tropft, es gibt kein warmes Wasser, das Fenster geht nicht auf... :-(
.....und das wetter ist vollig kacke....

und ein einbettzimmer kostet 500 euro pro nacht ;)
Ich möchte das Hotel verlassen, aber die Rechnung stimmt nicht >:-]
Vielen Dank für alles. Auf wiedersehen!

PS: No to droga Koleżanko dostałaś próbke różnych uwag (żartem), Takie teksty też trzeba znać ;-)
Der Preis ist angemessen, da ohnehin nur stundenweise vermietet wird :-)
Aaaaa.....Mokotow! So is das.... &:-)
DZIEKUJE BARDZO wam wszystkim za pomoc!!!!!! pozdrawiam
DZIEKUJE BARDZO wam wszystkim za pomoc!!!!!! pozdrawiam
tak tak wiem tylko ide na 2 dni sprawdzic sie.Wiec jak sie dostane to zaczne inwestowac.nawet zapisze sie na kurs...!!
Cześć, potraktowaliśmy Cię żartem, ponieważ 1) nie dałaś żadnych dialogów po polsku 2) nie zarejestrowałaś się.
Można by cię jeszcze wesprzeć, ale chociaż się zarejestruj tak jak my to uczynilismy :-)
eklerko juz sie zarejstrowalam...nie moja wina ze na rejestracje czeka sie 24godziny...
mam prośbe potraktujcie mnie powaznie... i prosze o przetlumaczenie takiego zdania.... witamy w naszym hotelu..jak minela podróż?? .........z gory dziekuje za poważna odpowiedz
Herzlich willkommen in unserem Hotel.
Wie war die Reise?

Na forum jestem tylko chwilowo. Do południa brak czasu. Ale są inne osoby, które chetnie pomagają.
Pozdrawiam :-)
Meine Damen und Herren, herzlich willkommen in unserem Hotel!
Serdecznie witam Państwa w naszym hotelu!
eklerko stokrotne dzieki za pomoc...pozdrawiam
jeszcze jedna prośba...chyba nie ostatnia..prosze o przetlumaczenie..... W CZYM MOGE PAŃSTWU POMÓC?? i grzecznosciowa forma .. TAK SLUCHAM.?? dziekuje
womit kann ich Ihnen dienen?

ja, bitte?
Ich würde ...

Kann ich Ihnen helfen? ~ Mogę Panu / Pani / Państwu pomóc?
Wie, bitte? ~ Słucham?
Mokotow, gib uns bitte Deine richtige Version aus Deinem Buch ... ;-)
;)
No co...., jak Mokotow pisze książkę, to niech nam daje urywki - może to jakoś złożymy do kupy i .....uwaga roberciq ... wężykiem...!.. i wydamy.... wow! kupa szmalu!
Ciao!
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 38
poprzednia |