bardzo proszę o pomoc.

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetlumaczenie paru zdan.
W szkole,jak zawsze bylo nudno.Po 7 godzinach lekcji bylam troche zmeczona.Przyszlam do domu, odrobilam lekcje, zjadlam obiad.Zadzwonil telefon.To byla moja przyjaciolka.Chciala wyciagnac mnie na koncert.Zgodzilam sie od razu.Byl to koncert punkowej grupy.Po koncercie udalo nam sie porozmawiac z zespolem.Bylo bardzo milo.To byl niezapomniany wieczor.
Hej,
poniewaz nie bardzo moralne jest odwalac za kogos prace domowe, postanowilam, ze napisze ci czesc, a reszte proponuje ci zrobic samej. Zostalo ci nieduzo, pokaz, ze bedziesz miala swoj maly wklad w te kilka zdanek, a jak chcesz, to ci tu to sprawdzimy.



Wie immer, war es in der Schule langweilig.
Nach 7 Unterrichtsstunden war ich ein bisschen müde.
Ich kam nach Hause zurück, machte meine Hausaufgabe, und ass zu Mittag. Da klingelte das Telefon.
Es war meine Freundin. Sie wollte, dass ich mit ihr zusammen ins Konzert gehe.
Podzielam pogląd Marleny :-)
Nie możemy tu wykonywać tłumaczeń w 100%. To nie jest celem tego forum. Chętnie sprawdzamy i podpowiadamy, ale to nie jest biuro tłumaczeń.
Prosimy więc o większy wkład pracy własnej, dla dobra uczących się :-)
Pozdrawiam :-)
wlasnie o to chodzi...
Zauwazylam, ze na sasiedzkich forum panuja troche inne zasady, nikt nikomu nie chce tlumaczyc calych tekstow, starajcie sie pisac troche sami, bo inaczej to nie ma sensu:
nie myslcie, ze dla kogos to pestka, bo jak zna dobrze niemiecki to op! i opowiadanie juz napisane...
troche wlasnego wkladu, prosze, wtedy sie duzo chetniej^pomaga, jak sie widzi, ze ktos sie stara,ale mu to nie wychodzi.
Napisawszy cos, mozecie prosic o poprawe i wtedy porownac, popatrzyc gdzie robicie bledy. To bedzie na pewno z wiekszym pozytkiem dla was.
Zaznaczam, ze ten post nie jest skierowany tylko do autorki tego posta (tak niechcacy wyszlo...)
Pozdrawiam
Es war punk Gruppe Konzert.Nach Konzert .......uns sich unterhalten mit Gruppe.Es war sehr nett.Das war unvergesslich Abend.
obiecala mi pani, ze sprawdzi :(
hm, ludzie, zrozumcie, ze nikt tu nie pelni calodobowego dyzuru i nie przeglada wszystkich postow (przynajmniej ja nie!) Postarajcie sie zrozumiec, ze nikt nie jest zobowiazany wam cos pisac czy poprawiac...


Es war ein Konzert einer Punk Gruppe.
Das Publikum unterhielt sich sehr gut bei ihrer Musik.
Es war sehr angenehm.
Das war ein unvergesslicher Abend.
Nach dem Konzert gelang es uns, mit den Mitgliedern der Musikgruppe persönlich zu sprechen.
Temat przeniesiony do archwium.