Czy ktoś mógłby przetłumaczyc poniższy tekst ??
Internet jest bardzo pożyteczny i można w nim znależć wiele informacji. Ten wynalazek oferuje wiele możliwości: WWW, grupy dyskusyjne, gry, IRC, e-mail.
„Nałogowcem internetowym” może stać się każdy (bez względu na wiek) – uczeń, student, nauczyciel czy emeryt. Taki człowiek nie widzi żadnego problemu lub nie chce się przyznać do tego że ma słabą wolę i jest uzależniony. W tej sytuacji powinien skorzystać z pomocy poradni psychologicznej (lub: powinien sie leczyć w poradni psych.)
Co najbardziej uzależnia?
Największymi pułapkami internetu są gry on-line lub czaty, które są ciekawym miejscem, gdzie można spotkać wielu interesujących ludzi. W tym miejscu pozycja społeczna, wyglad, czy wiek nie jest ważne. Można zmienić swój image i szybko oraz dyskretnie umówić się z kim w realnym świecie. Najczęściej jednak takie spotkania kończą się rozczarowaniem (lub: są rozczarowujące). Internetowe czaty są też miejscem działania dla przestępców którzy wykorzystują naiwność użytkowników.
Jak napisać:
"internetowe uzależnienie jest równie niebezpieczne jak inne nałogi" (może: Internetsucht ist ebenso gefährlich als andere Abhängigkeiten?)
"innym/drugim skutkiem jest "
"nałogowiec nie może wyobrazić sobie dnia bez komputera" (der Internetsüchtige kann nicht sich einen Tag ohne Computer vorstellen?)
z góry wszystkim dziękuję!!