prosze o pomoc !!! (na jutro)

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo bym prosiła o przetłumaczenie tego tekstu!!! naprawde jestem tępa z niemieckiego i nie potrafie tego napisać ;( a więc:
=Moim marzeniem jest mieć mały,jednorodzinny dom, w jasnym,pastelo-żółtym kolorze, gdzie mieszkałabym ja z moim wspaniałym,wiernym,wyrozumiałym mężem i dwójka dzieci.Oczywiście powinny tez być zwierzęta najlepiej kot i pies.Przed domem chciałabym mieć ogród,gdzie rosły by róże,tulipany,narcyze i fiołki.Do moich rodzinnych marzeń również należy to,żeby mieć domek wypoczynkowy nad jeziorem,gdzie spędzałabym szczęśliwe i niezapomniane chwile ze swoja rodziną.
Proponuje:

Moim (najwiekszym) marzeniem jest mieć mały jednorodzinny dom w pastelowo-żółtym kolorze.
Mein (größter) Traum ist ein Einfamilienhaus in pastellgelb zu haben.

Mieszkałabym w nim z moim wspaniałym, wiernym, wyrozumiały mężem i nasza dwójka dzieci.
Da würde ich mit meinem wunderbaren, treuen, verständnisvollen Ehemann und unseren beiden Kindern wohnen.

Marze tez o zwierzetach domowych, a najbardziej o kocie i psie.
Ich träume auch über Haustiere und am meisten über einen Hund und einer Katze.

Przed domem chciałabym mieć przepiekny, duzy ogród, gdzie rosłyby moje ulubione kwiaty: róże, tulipany, narcyze i fiołki.
Vor dem Haus hätte ich gerne einen wunderschönen, großen Garden, wo meine Lieblingsblumen wachsen würden: Rosen, Tulpen, Narzissen und Veilchen.


Do moich rodzinnych marzeń należy rowniez spędzanie szczęśliwych i niezapomnianych chwil z moja rodzina w domku wypoczynkowym nad jeziorem.
Zu meinen Familienträumen gehört auch das Erleben von glücklichen und unvergesslichen Momenten mit meiner Familie in einem Ferienhaus am See.


Pozdrowienia.
...ein kleines Familienhaus...
... ein kleines Einfamilienhaus....

sorry
bardzo Ci dziekuja za pomoc :-) szczerze mówiąc to uratowałeś mi życie:D pozdrawaiam :*:*:*:*

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa