Pomoże mi ktoś?? prosze

Temat przeniesiony do archwium.
Kilka zdanek... ale przewyzszajacych moje małe mozliwosci...bardzo prosze o pomoc...
past perfect
Podczas wakacji bylam w Nowym Jorku. Po raz pierwszy byłam za granica. Byłam zdenerwowana. Nie znalam dobrze jezyka angielskiego. Wszystko było obce. Najwiekszym zaskoczeniem bylo zachowanie ludzi. W sklepie, na ulicy każdy mówil "czesc"lub "dzien dobry" i usmiechal sie. W polsce tylko znajomi witaja sie tak serdecznie. Co kraj to obyczaj.
nein, nein. Ich kann nicht dir helfen. Ich spreche nicht so gut auf deutsch, obwohl ich 7 jahr deutsch lehrnen:]
Nic nie rozumiem........:((
Buuuu pomocy, bo to na jutro:( błagam!
Podczas wakacji bylam w Nowym Jorku. Po raz pierwszy byłam za granica. Byłam zdenerwowana. Nie znalam dobrze jezyka angielskiego. Wszystko było obce. Najwiekszym zaskoczeniem bylo zachowanie ludzi. W sklepie, na ulicy każdy mówil "czesc"lub "dzien dobry" i usmiechal sie. W polsce tylko znajomi witaja sie tak serdecznie. Co kraj to obyczaj.
***************************************************************
Ich war in New York in Sommerferien. Ich war erste mal an der Grenze. Ich war nervös. Ich habe Englisch gut nicht gekannt. Alles waren fremd. Am größten Überraschung war Erhaltung der Menschen. Jede Person sagte "Hallo" oder "Guten Tag" und lächt Im Geschäft und auf der Straße. In Polen begrüßen sich nur Freunde so herzlich. Jeder Land hat die Brauch.

Grüße :)
to jak juz sie ktos wzial to zrobie korekte :)

Podczas wakacji bylam w Nowym Jorku. Po raz pierwszy byłam za granica. Byłam zdenerwowana. Nie znalam dobrze jezyka angielskiego. Wszystko było obce. Najwiekszym zaskoczeniem bylo zachowanie ludzi. W sklepie, na ulicy każdy mówil "czesc"lub "dzien dobry" i usmiechal sie. W polsce tylko znajomi witaja sie tak serdecznie. Co kraj to obyczaj.
******************************
****************************
*****

Während der Sommerferien war ich in New York. Ich war das erste mal im Ausland. Ich war aufgeregt. Ich konnte kein gutes Englisch sprechen. Alles war irgendwie fremd. Die größte Überraschung war das Benehmen der Menschen. Jede Person im Geschäft oder auf der Straße sagte "Hallo" oder "Guten Tag" und lächelte. In Polen begrüßen sich nur enge Freunde so herzlich. Andere Länder, andere Sitten.
moze lepiej tam na poczatku

Ich war im Ausland zum ersten mal
Matthiasek życie mi uratowałes...a raczej uchroniles od 1:):) Wielkieeee dzięki:***
Bitte!! bitte!!bitte!
Roberciq też ogromne dzięki!! ale Twoje tłumaczenie aż za przejrzyste i "kwieciste" na moje skromne możliwosci:( ale moze komus innemu, zdolniejszemu sie przyda:]
Dzieki za poswiecony czas:*
Podczas wakacji bylam w Nowym Jorku.
In den Sommerferien war ich in New York.

Po raz pierwszy byłam za granica.
Ich war das erste Mal im Ausland.

Byłam zdenerwowana.
Ich war aufgeregt.

Nie znalam dobrze jezyka angielskiego.
Ich konnte nicht so gut Englisch sprechen.

Wszystko było obce.
Alles war fremd.

Najwiekszym zaskoczeniem bylo zachowanie ludzi.
Was mich am meisten gewundert hat, war das das Benehmen von den einheimischen Leuten.

W sklepie, na ulicy każdy mówil "czesc"lub "dzien dobry" i usmiechal sie.
Im Geschäft, auf der Strasse, jeder begrüßte jedem mit „Halo“ oder „Guten Tag“; jeder lchte.


W polsce tylko znajomi witaja sie tak serdecznie.
In Polen nur Bekannte begrüßen sich so herzlich.

Co kraj to obyczaj.
Jedes Land hat eigene Sitten.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe