pomozcie mi blagam i to jak najszybciej przetlumac

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 32
poprzednia |
przeprowadzilam sie 2 maja
tego mieszkania szukalam 2 tygodnie
przeprowadzilam sie bo mialam niekorzystne warunki mieszkaniowe:nie bylo lazienki a przystanek autobusowy byl za dalekomieszkanie szukalam piszac ogloszenie do gazety

W sobote bylam w gosciach u mojej cioci na wsi.Ma ona sliczny dom polozony na wzgorzu. Dom ten ma na dole 3 pokoje:ogromny salon,maly pokoj dla gosci i gabinet wujka oraz lazienke i kuchnie.Na gorze sa 2 sypialnie i lazienka.Czas spedzilam na ogladaniu starych zdiec.Usmialam sie ze zdjecia mojej mamy z mlodosci.Wieczorem poszlismy na spacer po okolicy.Ciocia pokazywala mi najciekawsze zakatki.Jestem bardzo szczesliwa, ze moglam ja odwiedzic po tak dlugim rozstaniu.
Nie jestem pewna, że to tłumaczenie będzie takie jak trzeba. Więc jeśli ktoś, kto będzie je czytał zauważy błędy( a na 100 % jestem pewna, że takie są ), to proszę o poprawienie.. W każdym razie przetłumaczyłam tę treśc następująco:
Ich zog am zweiten Mai um. Ich suchte zwei Wochen lang nach dieser Wohnung. Ich zog um, weil ich ungünstige Wohnbedingungen hatte: kein Bad und die Bushaltestelle war zu weit. Ich suchte nach der Wohnung Zeitunganzeige schreibend.

Am Samstag war ich zu Besuch bei meiner Tante auf dem Lande. Sie hat ein schönes Haus, das auf einem Hügel liegt. Dieses Haus hat unten drei Zimmer (einen riesigen Salon, ein kleines Gastzimmer und ein Arbetszimmer des Onkels), ein Bad und eine Küche. Oben gibt es zwei Schlafzimmer und ein Bad. Die ganze Zeit verbrachte ich an dem Gucken(???) der alten Bilder . Ich lachte über ein Bild von der Jugendzeit meiner Mutter.
Am Abend machten wir einen Spaziergang in der Umgebung. Die Tante zeigte mir die interessantesten Winkel(???). Ich bin sehr glücklich, dass ich sie nach einer so langen Trennung besuchen konnte.
Przepraszm , ale czy tu nikt nie zagląda? Hej "czapelka" - może byś choć słówko na temat tłumaczenia "rzekła". Taka praca "po próżnicy" - po kiego licha? Chyba nie warto się trudzić, jeśli ma to pójść na marne- co nie?
Darf ich?

Ich zog am zweiten Mai um. Ich suchte zwei Wochen lang nach dieser Wohnung. Ich zog um, weil ich ungünstige Wohnbedingungen hatte: kein Bad und die Bushaltestelle war zu weit. Ich gab eine Anzeige in der Zeitung auf.

Am Samstag war ich zu Besuch bei meiner Tante auf dem Lande. Sie hat ein schönes Haus, das auf einem Hügel liegt. Dieses Haus hat unten drei Zimmer (einen riesigen Salon, ein kleines Gastzimmer und ein Arbeitszimmer für den Onkel), ein Bad und eine Küche. Oben gibt es zwei Schlafzimmer und ein Bad. Die ganze Zeit habe ich alte Fotos bewundert. Ich lachte über die Fotos von meiner Mutter, als sie jung war.

Am Abend machten wir einen Spaziergang in der Umgebung. Die Tante zeigte mir die interessantesten Stellen. Ich bin sehr glücklich, dass ich sie nach einer so langen Trennung besuchen konnte.
Siehst du "Mokotow"? Das alles wurde für " czapelka" gemacht, weil sie Hilfe brauchte... Und jetzt kann sie sogar "danke" nicht sagen. Das stört mich wirklich. Meine Zeit sollte ich für diese Übersetzung nicht widmen. Aber zum Glück habe ich auch etwas gelernt. Danke "Mokotow", dass Du auch hier "gearbeitet"hast. Ich weiss jetzt, was für Fehler ich gemacht habe.
Hej hej hej, Igap,

locker bleiben... Wenn du mal Bock hast, dann schau doch mal die Anzahl meiner Beiträge... :-)

Das macht man nicht, weil man von jeder Antwort ein danke erwartet - obwohl das nicht unangenehm wäre - sondern weil es doch ein, zwei Forumsteilnehmer gibt, die auch aus diesen Antworten Erfahrungen ziehen - und häufig kann man - obwohl selbst scheinbar perfekt im Deutschen - selbst etwas lernen.

Warte nicht auf Dankbarkeit. Dazu sind die Teilnehmer zu jung und zu unerfahren. Nimm teil an diesem Geschehen hier mit all seinen Höhen und Tiefen! Und oute Dich (Registrierung), dann weiß man mehr voneinander und kann besser reagieren...

Einern schönern Abvend noch!
by the way - jetzt hast Du mich aber doch neugierig gemacht - Du bist Deutsche(r). Woher kannst Du Polnisch?
Ich bin stur und ich werde auf meiner Überzeugung beharren. Wenn jemand um Hilfe bittet (und sogar fleht), soll auch wissen, was man dann macht. Das stimmt, dass ein anderer kann dabei etwas lernen (und das ist sehr gut), aber dieser Person ("czapelka") ging doch nicht um die Übungen für die ganze Welt, oder? Dann sollte sie ihre "Anzeige" ein bisschen anders formulieren...
Im Netz gibt es viel zu viel "Schlamm" und ich bin dagegen. Wir- Benutzer sind dafür verantwortlich.Und die jungen Leute legen immer öfter keinen Wert auf "Kultur". Ich weiß aber, dass sie sehr oft kein gutes Vorbild bekommen, weil Erwachsenen benehmen sich selbst nicht selten schlechter als Kinder.
So viel mochte ich dazu noch sagen.

Warum denkst du ( Mokotow), dass ich Deutsche(r) bin?
Viele Grüße,
Igap
Hello Mokotow, ich hab' Deine Briefe gelesen und ich muss zugäben, dass gerade Du mich neugierig gemecht hast. Bist Du ein Deutscher? Es gefält mir, wie Du schreibst, so loker und "mit deutschen Charakter". Wie machst Du das? Hast Du eine gute Rezept dafür oder bist Du einfach so gut in Deutsch? Verzei mir bitte meine Fehler, ich kenne leider Deutsch nicht so perfekt wie Du. Ich bereue das sehr! Aber ich denke mir, wenn ich Deine Briefe regelmäßig lesen - sogar studieren - werde, ich könnte viel von Dir lernen.
Ich grüss' Dich :)
Hallo Cherri,
PMFJ: Dann lies Du wirklich alle Beiträge von "Mokotow" und dann frage, warum Er so gut Deutsch sprechen kann. Einige Male hat Kollege Mokotow das im Forum erklärt, und schon wieder eine Bitte darum...? Lies und lern... einfach so ;-)
Gruß :-)
PMFJ - ich kann das nicht entziefern. Sorry aber was heisst dieses Abkürzung eigentlich?
Ich versuchte schon mal mehr Informationen von dem geheimnissvolem Mokotow ersuchen, aber ehrlich gesagt, ich weiss nicht, wo soll ich danach recherchieren. Ich bin neu dabei und ersten Mal hier auf dieser Webseite.
Du kanst mir dabei helfen oder ruhig warten, dass ich selber endlich dazu komme, aber das kann ein wenig dauern. Ich muss meine Zeit und Achtung halbieren, weil mich meine Töchterchen nicht nur auf das hier konzentrieren lässt. Ich muss auch Sie meine Geselschaft einhalten.
Also, was sagst Du dazu?
Hi Cherri,
na ja, wer A sagt, muss auch B sagen:

PMFJI -> Pardon Me For Jumping In - entschuldige, dass ich mich einmische ...

Wenn Du alle Mokotows Beiträge lesen möchtest, dann klicke einfach auf "Mokotow". Du bekommst eine Vorschau auf alle Eintragungen.
Das können nur die eingeloggten Leute machen.

Tschüß & Gruß ;-)
Du musst nicht ;)! Deshalb vielen Dank, dass Du dir Mühe gemacht hast, um mir dies zu erklären.
Schönen Tag noch! Tschüß :)

P.S Ich sehe, dass ich von Dir auch einiges auf Deutsch erlernen könnte.
So geheimnisvoll ist Mokotow gar nicht :-)

Ich helfe Dir:

https://niemiecki.ang.pl/Korekta_wypracowanka_goraca_prosba_1963.html
Ich dachte, daß du Deutsche(r) bist, weil die Sprache so gut klang. OK. Du kommst aus Polen.

Dein Deutsch ist nicht schlecht - familiäre Bindungen? Oder längerer Aufenthalt in Deutschland?
Danke Mokotow. Du bist wirklich nett. Ich habe aber weder familiäre Bindungen noch nie länger als eine Woche Aufenthalt in Deutschland. Ich studiere Deutsch( Fernstudium), aber ich bin leider noch in dieser Sprache nicht sicher. Immer habe ich Angst, dass ich sehr viel Fehler mache.
Fürchte Dich nicht :-)

Wenn Du willst, kann ich Dir Deine winzigen Unstimmigkeiten sagen, eigentlich sind sie nicht wichtig.

Aber nur, wenn man sich traut, auch mal etwas nicht 100 Prozent richtig zu machen, Hauptsache man macht es...
Ja, ich will- danke.
Ich bin stur und ich werde auf meiner Überzeugung beharren. Wenn jemand um Hilfe bittet (und sogar fleht), soll er auch wissen, was man dann macht. Das stimmt, dass ein anderer dabei etwas lernen kann (und das ist sehr gut), aber dieser Person ("czapelka") ging es doch nicht um Übungen für die ganze Welt, oder? Dann sollte sie ihren "Thread" ein bisschen anders formulieren...
Im Netz gibt es viel zu viel "Müll" und ich bin dagegen. Wir User (sorry, leider) sind dafür verantwortlich. Und jungen Menschen legen immer öfter keinen Wert auf "Kultur". Ich weiß aber, dass sie sehr oft kein gutes Vorbild bekommen, weil Erwachsenesich selbst nicht selten schlechter als Kinder benehmen .
So viel möchte ich dazu noch sagen.
Erwachsene sich
junge Menschen

Oh Mann, sorry
Danke sehr Mokotow!. So eine Korrektur ist super. Das stimmt, dass nach "dass" immer ein Nebensatz kommt und das "pesronliche" Verb am Ende stehen soll. Danke noch einmal für die ganze Korrektur meiner Sätze.
Hier kann man wirklich viel lernen.
Eignet sich das Wort "Benutzer" nicht(?)oder es klingt komisch?
Jetzt fahre ich weg. Ich komme am Sonntag zurück und melde ich mich. Schönes Wochenende und viele Grüße.
Nach "weil" natürlich kommt auch der Nebensatz.Erst jetzt wurde dieser Satz von mir gesehen.
Ich sollte schreiben:Nach "weil" kommt natürlich auch der Nebensatz.
Danke sehr für die Bettlektüre auf den heutigen Abend. Es wird bestimmt sehr spannend. Ich melde mich noch nach der Lektüre. Bis bald ;)
Wie gesagt-ich bin wieder da.
:) schoen :)
Cze sorki ale normalnie zajeta bylam wybaczcie o kurde no:)
Dzieki za wszystko jeszcze nie wiem co i jak ale dzieki:)
An igap:

Und? Siehst Du?
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 32
poprzednia |

« 

Zertifikat Deutsch