Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihre Anfrage bei der WAHRIG-Sprachberatung.
> Ich lerne deutsch als Fremdsprache in der Schule. Meine
> Deutschlehrerin sagt immer, dass nur solche Form korrekt ist:
> Ich habe dich singen hören
> Ich habe dich schlafen sehen
> Ich bin mir da aber sicher dass ich waehrend meines Aufenthalts
> in Deutschland so etwas gehoert habe:
> Ich habe dich singen gehört
> Ich habe dich schlafen gesehen
> Ich moechte fragen ob diese zweite Form auch richtig ist. Ich weiss,
> dass es verwendet wird, ich bin mir aber auch bewusst, dass nicht
> alles was verwendet wird, ist korrekt.
Das Perfekt von "hören" und "sehen" mit Infinitiv kann auf zwei Weisen
gebildet werden:
Zum einen ist eine Konstruktion mit einem so genannten Ersatzinfinitiv
möglich.
Ich habe dich singen hören.
Ich habe dich schlafen sehen.
Darüber hinaus wird das Perfekt auch mit Partizip II gebildet.
Ich habe dich singen gehört.
Ich habe dich schlafen gesehen.
Beide Konstruktionen sind im Standarddeutschen korrekt.
Allerdings werden bei den bei den Verben "sehen" und "hören"
unterschiedliche Bildungen als stilistisch eleganter bewertet:
Bei "sehen" gilt die Konstruktion mit Ersatzinfinitiv als stilistisch
favorisiert.
Ich habe dich schlafen sehen [im Standarddeutschen bevorzugt]
Bei der Verwendung von "hören" werden die Konstruktionen als stilistisch gleichwertig interpretiert.
Ich habe dich singen gehört/hören. [im Standarddeutschen akzeptiert]
Ein Grund für die Bevorzugung der Ersatzinfinitiv-Konstruktion bei
"sehen" lässt sich nicht finden.
Für mehr Informationen empfehlen wir Ihnen in unserem Standardwerk
nachzuschlagen: "WAHRIG. Fehlerfreies und gutes Deutsch", unter anderem
auf Seite 234 unter "Perfekt von 'heißen' und 'sehen' mit Infinitiv" und Seite 235 "Perfekt von 'fühlen', 'hören', 'lassen' mit Infinitiv".
Mit freundlichen Grüßen
Meike Stärke
WAHRIG-Sprachberatung