Zdanie z listu od kolegi z Niemiec.Hilfe!

Temat przeniesiony do archwium.
Koresponduje od pewnego czsu z kolega z wymiany szkolnej z Niemiec.Dzis dostalam maila z taka oto prosba:

"Kannst du ein paar chucks mitbringen? Wäre cool."

I rozumiem PRAWIE cale zdanie.Wlasnie- prawie. Nigdzie nie moge znalezc slowa chucks, w slowniku angielskim rowniez nie.Czy ktos orientuje sie co to takiego???Uprzejmie prosze o jakiekolwiek wskazowki.
Dziekuje!
wydaje mi si.ę ze mógł się poprostu pomylić..może to byc zwykła literówka.przykro mi nie pomogę Ci!!
to jest jakas czesc ubrania ale nie pamietam co
wiem! trampki :D !!!
Chucks = tanisówki :http://hometown.aol.de/veveki123/Chucks.html
Jasne - mogą być trampki
:D :D :D Dziekuje serdecznie! tak, na pewno chodzi o trampki!!! Podczas pobytu w Polsce byl bardzo zaskoczony, ze ceny sa tak niskie. A poniewaz jest fanem muzyki punk/ rock / reggae to na 100% mowa o trampkach. Ale "ein paar" to kilka, prawda??? :) Zaszalal chlopak...
Temat przeniesiony do archwium.