Jedno zdanie...

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do Was wielką prośbę: otóż natrafiłam na niemieckie zdanie, którego zupełnie nie rozumiem, a bardzo zależy mi na przetłumaczeniu.
A oto one: dann mach dich auf etwas gefasst
sich auf etw. gefasst machen - nastawić się na coś
Wielkie dzięki!!!
:-)

« 

Nur deutsch

 »

Pomoc językowa