Ein Brief zu korrigieren

Temat przeniesiony do archwium.
Sehr geehrte Damen und Herren!

Ich komme nach Berlin am 29. Juni an und ich möchte in Ihnen Hotel drei Wochen bleiben. Ich möchte mich erkundigen, ob Sie ein freies Einzelzimmer mit Dusche haben? Wie hoch ist der Preis eines Zimmers? Außerdem möchte ich fragen, wie die Lage des Hotels ist und welche Sehenswürdigkeiten es in der Nähe gibt? Ist es notwendig, eine Reservierung zu haben?

Ich freue mich auf Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüssen,
XYZ

Danke schön!
Ich komme in Berlin am 29. Juni an und ich möchte in Ihrem Hotel drei Wochen bleiben.

Ist es notwendig, eine Reservierung zu machen?

Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören (?)
Mein Vorschlag:

Ich treffe am 29. Juni in Berlin ein und möchte drei Wochen in Ihrem Hotel verbringen. Gibt es ein Einzelzimmer mit Dusche? Wie hoch ist der Zimmer-Preis? Wo liegt das Hotel und welche Sehenswürdigkeiten gibt es in der Nähe? Ist eine Reservierung vorab zu empfehlen?

Ich freue mich auf Ihre Antwort.

Mit freundlichen Grüssen,
XYZ

PS:

1. Niemals ich möchte fragen / ich möchte mich erkundigen = tu es einfach :-)
2. Sollte es sich nicht um eine Schulaufgabe handeln, würde ich empfehlen, IMMER im Hotel zu reservieren. Diese Frage erübrigt sich also eigentlich. Das gleiche betrifft unter diesen Umständen auch die Frage nach Lage und Umgebung des Hotels.

Ich weiß, ich weiß, Mokotow gibt wieder einmal ungefragt Ratschläge - verzeih
Ich finde diese Fragen nach Lage und Umgebung auch dumm aber sie betroffen die Aufgabe. Vielen Dank für Hilfe ;-)
Oberkorrektur: genehmigt!
Ratschläge: immer wieder empfehlenswert!
Insgesamt: Aufgabe mit Bravur gemeistert!
Mokotow, ich hoffe, Du verstehst meine Späßle, oder? Ich hab heut nichts zu tun, alles ist gemacht! Menno!
Für die Anderen: bei manchen Menschen erlaub ich mir einfach mal solche scherzhaften Sprüche.
LG
Ich hab da noch mehr verändert, weil sinnlos:

ein freies Zimmer - wenn man nach einem Zimmer fragt, meint man natürlich kein bewohntes Zimmer - es sei denn, es handelt sich um ein Stundenhotel...
Lisaa, Du hast bald mehr zu tun - Mokotow macht seinen Rechner meistens (wenn er nicht Urlaub hat) nur zwischen 17 und 20 Uhr an - und danach aus...
Du hast nix zu tun?

Toll. Ich habe immer noch ein Problem bei der Suche nach einer deutschen Entsprechung:

Wilk syty, ale owca cała

Ich hab zahlreiche Vorschläge erhalten, so richtig überzeugt bin ich noch von keinem... Das polnische Idiom ist so schön...
Oje, Lisa ungefähr auch so. Bist ni böse, wegen blöden Sprüchen, oder? Mist, GG geht bei mir, sonst hätt ich gerne mit Dir geredet .... Muß demnächste unbedingt den Fehler suchen.
Machen wir es so, dass der Wolf satt wird und das Schaf versocht bleibt:)
***Sprichwörterbuch***
Ich bin ni böse...

GG funktioniert bei mir, allerdings nur auf Bestelung.

Nochmal: Ich bin völlig, aber völlig, ich wiederhole: völlig humorlos :-)

Gib mehr der blöden Sprüche rüber...
wunderschön. Nur: Mach mal den Test und erzähl das einem Deutschen. Er wird dich mit großen runden Augen anschauen - und du weißt, er hat nix kapiert... Deutscher halt...
Hmmm.... ist nicht einfach: habe gerade mit meinem Freund darüber diskutiert und wir waren uns einigt:
" Der Wolf ist satt und das Lamm ist ganz geblieben" - ni einfacher und ni komplizierter.
Jetzt hab ich das auch noch meinen Kumpels erzählt, hehe, die haben gelacht und sagten, daß es ein cooler Spruch ist. Na also, es muß so bleiben - tut mir leid, der Spruch ist schon im Umgang, den kann man dann nicht einfach so ändern, bloß weil jemand einen anderen Vorschlag gemacht hat :o) Zu spät!
Diese Redensart haben wir schon tausendmal Mokotow angegeben und...?
Sie gefällt ihm nicht :0
Übrigens: das waren alles Deutsche, ne? Das nur so am Rande! :o) Vonwegen die verstehen keine poln. Sprüche! meine Leute schon! :o)
Verzeih bitte. Aber ich glaube nicht, dass es nicht etwas Vergleichbares im Deutschen gibt. Nur wir alle haben es noch nicht gefunden.

Nochmal: das polnische Idiom ist so schön...

Auch Lisaa musste es erst ihren Freunden erklären...
Und was mit den anderen Idiomen? Ist das das Einzige, mit dem Du Probleme hast?
Achtung: doppelte Verneinung - und so gemeint!
Lisa hat nichts erklärt! Ich hab das so gesagt und dann meinen Freund gefragt, wie das klingt und was er darunter versteht, dann hab ich was anderes gesucht, aber nein, nein, er sagte, da passt nichts anderes, es muß einfach sein. Und ihr müsst wissen, mein Freund ist ein Gelehrter :o)
Hallo jiag,

ich kann von Glück reden, daß ich alles andere zu meiner Zufriedenheit erledigt habe. Aus den erwähnten 75 Prozent sind also nun 99,9 Prozent geworden. Übrigens zum großen Teil dank Eurer Hilfe!

Nur der wilk...
:-)

jetzt hab ich Lisaa getroffen. Sorry. Nichts lag mir ferner...

Trotzdem. Es muß doch ein bekanntes deutsches Idiom dafür geben...
Das ist sehr sehr nett von Dir aber... wir haben nichts gemacht. Nix oder sogar weniger :)
Bitte unten nochmal lesen, es gibt nichts Ähnliches und selbst wenn, dann ist es jetzt zu spät - jetzt heißt der Spruch so, wie er heißt - ihr habt das nicht anders gewollt! Ähhmmm.... was hab ich denn eigentlich gewonnen, hä? :o)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków