~~pieszczotliwe zwroty~~

Temat przeniesiony do archwium.
elO! mam prośbe czy ktoś mógłby mi napsiać pieszczotliwe zwroty wraz z tłumaczeniem, które można napisać lub powiedzieć chłopakowi. I jeszcze jakbym mogła prosić to napiszcie mi jak będzie po niemiecku ~Tęsknie za tobą~
Tęsknię za toba - Ich sehne mich nach dir oder Ich vermisse dich sehr
Du bist zum Ambeissen schön:) = dosłownie: Jesteś do zchrupania jak ciasteczko=D
hmm weiß nicht, kenne nur für Mädels;)
Du bist wie Sonne die im Ozean untergeht = jesteś jak słońce które zachodzi w oceanie:)
Znasz angielski?
------
According to a popular German magazine, about 70% of all German couples use a pet name (Kosename) with each other. The most popular Kosename is Schatz ("treasure") or one of its many variations: Schatzi, Schätzchen, Schätzelchen, Schätzlein, etc.

Here's a selection of common German names for that special someone. Many, if not all of them may be considered rather corny, but all's fair in love and war! - Bärchen, Biene, Engel, Gummibärchen, Hasi, Honigbienchen, Knuddel, Kuschelbär, Liebling, Mausi, Schatzi, Schnuckiputzi, Spatzi, Zaubermaus.

The "Darling" Glossary
A German-English Sweetheart Phrasebook
Literal English Translations

Deutsch English
Bärchen - little bear
Biene - bee
Engel - angel
Gummibärchen - Gummy Bear
Hasi - bunny
Honigbienchen - little honey-bee
Knuddel - cuddles
Kuschelbär - cuddle/huggy bear
Liebling - beloved, darling
Mausi - little mouse
Prinzessin - princess
Schatz - treasure
Schatzi/Schätzchen - little treasure
Schneckchen - little snail
Schnuckelchen - cutey (pie), little cutey
Schnuckiputzi - cutey-pie
Spatzi - little sparrow
Süße/Süßer - sweetie (fem./masc.)
Tiger - tiger
Zaubermaus - enchanted/magic mouse

http://german.about.com/library/blliebe.htm
:-)
Ich will dich nicht verlieren - nie chcę cię stracić
dziękuje wam kochani, naprawdę bardzo mi pomogliście :* :* :*
Temat przeniesiony do archwium.