Gramatyka
Wzory wypracowań
Ćwiczenia
Egzaminy
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa
hals- und beinbruch!
Zaloguj
|
Rejestracja
Hals- und Beinbruch!
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka niemieckiego
/ forum:
Pomoc językowa
ragamuffin
10 sie 2005
Hey,
Ich hab mir ein Bein ODER das Bein gebrochen?
Ich habe nur zwei Beine...
Danke im voraus.
Reklama
przed chwilą
Aasiaam
10 sie 2005
Meiner Meinung nach: das Bein aber ich kann mich irren :)
Ich hab mein Bein gebrochen - so ist viel leichter :)
Mokotow
10 sie 2005
Nach langem Überlegen würde ich wahrscheinlich vermutlich eventuell sagen:
Ich habe mir ein Bein gebrochen.
Weil: "Ich habe mir das Bein gebrochen" impliziert auf der Stelle die Frage: "Welches?"
ragamuffin
10 sie 2005
Und kann man auf Deutsch sagen: Ich hab mir mein Bein gebrochen?
Oder ist das "ein lästiger Anglizismus" ;)?
Mokotow
10 sie 2005
Das kann man sagen... Aber ehrlich gesagt, würde ich sofort fragen: "Hast du nur eins?"
ragamuffin
10 sie 2005
Glücklicherweise zwei :)
Vielen Dank!
Mokotow
10 sie 2005
Das gebrochene Bein hat mir keine Ruhe gelassen. Ich habe Mokotowka und Mokotowiątko :-) (relativ unbeleckt vom Polnischen) befragt.
Wir sind nun zur Überzeugung gekommen, man kann auch sagen: "Ich habe mir mein Bein gebrochen".
ragamuffin
10 sie 2005
:))
Man sollte sich nur Finger brechen. Dann ist alles klar:
Ich habe mir einen Finger gebrochen.
Nur „einen Finger“, sicherlich weder „den Finger“ noch „meinen Finger“, oder?
Mokotow
10 sie 2005
:-))
that's right...
emas25
11 sie 2005
siemanko co tam u Ciebie ??
kategoria:
Nauka języka niemieckiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
~~pieszczotliwe zwroty~~
Pomoc językowa
sprache.pl
»
Szkoły językowe