Czy moglibyście sprawdzić te cztery punkty? Gdyby brzmiało coś zbyt po polsku, zmiencie. Jakieś dodatkowe zwroty, partykuły mile widziane, bo ma być to tekst mówiony.
-Lachen und Humor sind für mich sehr wichtig. Wenn ich in guter Laune bin, dann bin ich im Stande viel mehr zu machen.Nicht nur Witze, sondern auch komische Situationen bringen mich zum Lachen. Meine schwester bereitet mir viel Spaß, wenn sie erzählt, was ihr gerade geschah.
-Der Sinn für Humor spielt eine wesentliche Rolle. Die Menschen, die humorvoll sind, die oft lächeln, sind von anderen beliebt.Ein Beispiel dafür kann meine Mutter sein. Sie ist fast immer in guter Stimmung. Sie ist die Seele der Gesellschaft. Meine Mutter arbeitet als Verkäuferin. In ihrem Beruf ist es wichtig, einen guten Eindruck auf den Menschen zu machen. Die Kunden danken ihr oft für freundliche Bedienung.
-Immer populärer sind satirische Programme im Fernsehen.Die Polen lachen vor allem über Politiker, wir müssen doch irgendwie unseren Ärger abreagieren.
-Wenn es um medizinische, wohltuende Kraft des Lachens geht, bin ich damit völlig einverstanden. Die Wissenschaftler sind der Meinung, dass solche Menschen, wie z.B. meine Mutter, sehen jünger aus. Und das ist wahr. Sie ist oft gefragt, wie alt sie denn ist, wenn sie so große Töchter hat.
Das Lachen kann jedoch viel, viel mehr. Es reduziert das Schnarchen, lindert Migräne, Rücken-, Magen- und Gelenkschmerzen. Die Ärzte warnen vor dem Lachen, nur wenn Patienten eine gebrochene Rippe Haben oder an einem Bruch operiert sind. Die Asthmatiker sollen auch nicht so intensiv lachen.
I jeszcze jedno pytanko, czy będę mogła liczyć na ponowną pomoc, bo tłumaczę sobie jeszcze polski artykuł o śmiechu(dla własnych potrzeb, żadna komercja:)