1.Es ist allgemein bekannt, dass ... - Jest powszechnie znane, że ...
2.Es unterliegt keinem Zweifel, dass ... - Nie ulega wątpliwości, że ...
3.Es ist darauf zurückzuführen, dass ... - Jest to spowodowane tym, że ...
4.Höchstwahrscheinlich handelt es sich da um (4) ... - Najprawdopodobniej chodzi tu o ...
5.Meiner Meinung / Ansicht nach ... (versetzte Wortfolge) - Moim zdaniem ... (szyk przestawny)
6.Meines Erachtens (versetzte Wortfolge) - Moim zdaniem ... (szyk przestawny)
7.Meines Wissens ... (versetzte Wortfolge) - O ile mi wiadomo ... (szyk przestawny)
8.Es kommt darauf an, dass ... - Zależy to od tego, że ...
9.In der Tat ... (versetzte Wortfolge) - W rzeczywistości / W rzeczy samej ... (szyk przestawny)
10.Zu meinem großen Bedauern habe ich festgestellt dass ... - Ku memu wielkiemu ubolewaniu stwierdziłem, że ...
11.Zu meiner Verwunderung stelle / stellte ich fest, dass ... - Ku memu zdziwieniu stwierdzam / stwierdziłem, że ...
12.die Hauptsache besteht darin, dass ... - kwestia najważniejsza polega na tym, że ...
13.Es muss ferner / außerdem festgestellt / erwähnt werden, dass ... - Należy dalej stwierdzić / wspomnieć, że ...
14.Ich muss zugeben, dass ... - Muszę przyznać, że ...
15.Kein Wunder, dass ... - Nie ma się co dziwić, że ...
16.Nach langem Überlegen / langen Überlegungen bin ich zu dem Schluss gekommen, dass ... - Po długim zastanowieniu / długich rozważaniach doszedłem do wniosku, że ...
17.Da habe ich den Entschluss gefasst ... - Zdecydowałem w związku z tym ...
18.Es lässt sich nicht verleugnen, dass ... - Nie da się zaprzeczyć, że ...
19.Es ist äußerst schwer zu sagen, ob ... - Jest niezmiernie trudno powiedzieć, czy ...
20.Auf Anhieb lässt es sich nicht sagen ... - Na zawołanie nie da się tego powiedzieć ...
21.Es ist oft der Fall, dass ... - Często ma miejsce, że ...
22.Außerdem fällt es besonders auf, dass ... - Ponadto daje się szczególnie zauważyć, że ...
23.Das Problem scheint jedoch mehr komplex zu sein ... - Problem zdaje się jednakże być bardziej złożony ...
24.Ich vertrete den Standpunkt, dass ... - Reprezentuję punkt widzenia, że ...
25.Es trifft oft (nicht) zu, dass ... - Czesto (nie) dzieje się tak, że ...
26.Offen gestanden ... (versetzte Wortfolge) - Prawdę powiedziawszy ... (szyk przestawny)
27.Ehrlich gesagt ... - Szczerze mówiąc ... (szyk przestawny)
28.Es darf auch nicht verschwiegen werden ... - Nie da się także pominąć milczeniem, że ...
29.Zum Schluss möchte ich hinzufügen ... - Na zakończenie chciałbym dodać, że ...
30.Daraus könnte man folgern, dass ... - Można by z tego wywnioskować, że ...
31.Dieses Problem kann nur ganz subjektiv behandelt werden. - Ten problem może być potraktowany tylko całkiem subiektywnie.
32.Ich bin mir dessen ganz sicher, dass .. - Jestem tego całkowicie pewien, że ....
33.Es lässt sich aber sehr gut / oft im Alltag beobachten, dass ... - W życiu codziennym można bardzo dobrze / często zaobserwować, że ...
34.Die Wirklichkeit sieht jedoch ganz anders aus. - Rzeczywistość wygląda jednak zupełnie inaczej.
35.Es ist ja kein Zufall, dass ... - Nie jest przypadkiem, że ...
36.Das Schwergewicht muss da(bei) darauf gelegt werden, dass ... - Szczególny nacisk należy przy tym położyć na to, że ...
37.Dies gilt besonders im Fall(e) des / der ... (Genitiv) - Można o tym mówić szczególnie w przypadku ... (+ dopełniacz)
38.Es klingt zwar total unwahrscheinlich, ist jedoch wahr. - Brzmi to wprawdzie zupełnie nieprawdopodobnie, jest jednak prawdziwe.
39.Dies hat dazu beigetragen, dass ... - Przyczyniło się to do tego, że ...
40.Diesem Problem / Aspekt / Faktor würde ich keine besondere Bedeutung beimessen. - Do tego problemu / aspektu / czynnika nie przywiązywałbym szczególnego znaczenia.
41.Dies fällt ins Gewicht, weil / zumal ... - Jest to ważne, zwłaszcza, że ...
42.Dieser Standpunkt scheint sich kürzlich / letztlich markant durchzusetzen. - Ten punkt widzenia zdaje się w ostatnim czasie być coraz bardziej powszechnym.
43.In der letzten Zeit (= neulich) beobachtet man da einen epochalen Umbruch. - W ostatnim czasie (ostatnio) obserwuje się tutaj epokowy przełom.
44.Das Problem beruht darauf, dass ... - problem polega na tym, że ...
45.Ich würde auf Nummer sicher gehen, dass ... - Jestem pewien, że ...
46.Persönlich fällt mir da ein, dass ... - Osobiście przychodzi mi w związku z tym do głowy, że ...
47.Dies spielt wirklich eine besondere Rolle. - To odgrywa rzeczywiście szczególną rolę ...
48.Es kann aber nicht ausgeschlossen werden, dass ... - Nie można wykluczyć, że ...
49.Ich plädiere dafür, dass ... - Opowiadam się za tym, że(by) ...
50.Es tut sich da jedoch auf, dass ... - Co w związku z tym przychodzi do głowy (= aż się narzuca), to to, że