Recenzja

Temat przeniesiony do archwium.
Mam malą prośbę,mógłby ktoś mi pomoc w napisamiu kilku zwrotów jakie powinny znalezc sie w rozprawce?np kolejny argument to ... ,nastepny przykład ... ,Jezeli ktos wie jakie jeszcze zwroty powinny byc użyte to prosze o pomoc i z góry dziekuje
no to w rozprawce czy w recenzji ??
W rozprawce
1.Es ist allgemein bekannt, dass ... - Jest powszechnie znane, że ...

2.Es unterliegt keinem Zweifel, dass ... - Nie ulega wątpliwości, że ...

3.Es ist darauf zurückzuführen, dass ... - Jest to spowodowane tym, że ...

4.Höchstwahrscheinlich handelt es sich da um (4) ... - Najprawdopodobniej chodzi tu o ...

5.Meiner Meinung / Ansicht nach ... (versetzte Wortfolge) - Moim zdaniem ... (szyk przestawny)

6.Meines Erachtens (versetzte Wortfolge) - Moim zdaniem ... (szyk przestawny)

7.Meines Wissens ... (versetzte Wortfolge) - O ile mi wiadomo ... (szyk przestawny)

8.Es kommt darauf an, dass ... - Zależy to od tego, że ...

9.In der Tat ... (versetzte Wortfolge) - W rzeczywistości / W rzeczy samej ... (szyk przestawny)

10.Zu meinem großen Bedauern habe ich festgestellt dass ... - Ku memu wielkiemu ubolewaniu stwierdziłem, że ...

11.Zu meiner Verwunderung stelle / stellte ich fest, dass ... - Ku memu zdziwieniu stwierdzam / stwierdziłem, że ...

12.die Hauptsache besteht darin, dass ... - kwestia najważniejsza polega na tym, że ...

13.Es muss ferner / außerdem festgestellt / erwähnt werden, dass ... - Należy dalej stwierdzić / wspomnieć, że ...

14.Ich muss zugeben, dass ... - Muszę przyznać, że ...

15.Kein Wunder, dass ... - Nie ma się co dziwić, że ...

16.Nach langem Überlegen / langen Überlegungen bin ich zu dem Schluss gekommen, dass ... - Po długim zastanowieniu / długich rozważaniach doszedłem do wniosku, że ...

17.Da habe ich den Entschluss gefasst ... - Zdecydowałem w związku z tym ...

18.Es lässt sich nicht verleugnen, dass ... - Nie da się zaprzeczyć, że ...

19.Es ist äußerst schwer zu sagen, ob ... - Jest niezmiernie trudno powiedzieć, czy ...

20.Auf Anhieb lässt es sich nicht sagen ... - Na zawołanie nie da się tego powiedzieć ...

21.Es ist oft der Fall, dass ... - Często ma miejsce, że ...

22.Außerdem fällt es besonders auf, dass ... - Ponadto daje się szczególnie zauważyć, że ...

23.Das Problem scheint jedoch mehr komplex zu sein ... - Problem zdaje się jednakże być bardziej złożony ...

24.Ich vertrete den Standpunkt, dass ... - Reprezentuję punkt widzenia, że ...

25.Es trifft oft (nicht) zu, dass ... - Czesto (nie) dzieje się tak, że ...

26.Offen gestanden ... (versetzte Wortfolge) - Prawdę powiedziawszy ... (szyk przestawny)

27.Ehrlich gesagt ... - Szczerze mówiąc ... (szyk przestawny)

28.Es darf auch nicht verschwiegen werden ... - Nie da się także pominąć milczeniem, że ...

29.Zum Schluss möchte ich hinzufügen ... - Na zakończenie chciałbym dodać, że ...

30.Daraus könnte man folgern, dass ... - Można by z tego wywnioskować, że ...

31.Dieses Problem kann nur ganz subjektiv behandelt werden. - Ten problem może być potraktowany tylko całkiem subiektywnie.

32.Ich bin mir dessen ganz sicher, dass .. - Jestem tego całkowicie pewien, że ....

33.Es lässt sich aber sehr gut / oft im Alltag beobachten, dass ... - W życiu codziennym można bardzo dobrze / często zaobserwować, że ...

34.Die Wirklichkeit sieht jedoch ganz anders aus. - Rzeczywistość wygląda jednak zupełnie inaczej.

35.Es ist ja kein Zufall, dass ... - Nie jest przypadkiem, że ...

36.Das Schwergewicht muss da(bei) darauf gelegt werden, dass ... - Szczególny nacisk należy przy tym położyć na to, że ...

37.Dies gilt besonders im Fall(e) des / der ... (Genitiv) - Można o tym mówić szczególnie w przypadku ... (+ dopełniacz)

38.Es klingt zwar total unwahrscheinlich, ist jedoch wahr. - Brzmi to wprawdzie zupełnie nieprawdopodobnie, jest jednak prawdziwe.

39.Dies hat dazu beigetragen, dass ... - Przyczyniło się to do tego, że ...

40.Diesem Problem / Aspekt / Faktor würde ich keine besondere Bedeutung beimessen. - Do tego problemu / aspektu / czynnika nie przywiązywałbym szczególnego znaczenia.

41.Dies fällt ins Gewicht, weil / zumal ... - Jest to ważne, zwłaszcza, że ...

42.Dieser Standpunkt scheint sich kürzlich / letztlich markant durchzusetzen. - Ten punkt widzenia zdaje się w ostatnim czasie być coraz bardziej powszechnym.

43.In der letzten Zeit (= neulich) beobachtet man da einen epochalen Umbruch. - W ostatnim czasie (ostatnio) obserwuje się tutaj epokowy przełom.

44.Das Problem beruht darauf, dass ... - problem polega na tym, że ...

45.Ich würde auf Nummer sicher gehen, dass ... - Jestem pewien, że ...

46.Persönlich fällt mir da ein, dass ... - Osobiście przychodzi mi w związku z tym do głowy, że ...

47.Dies spielt wirklich eine besondere Rolle. - To odgrywa rzeczywiście szczególną rolę ...

48.Es kann aber nicht ausgeschlossen werden, dass ... - Nie można wykluczyć, że ...

49.Ich plädiere dafür, dass ... - Opowiadam się za tym, że(by) ...

50.Es tut sich da jedoch auf, dass ... - Co w związku z tym przychodzi do głowy (= aż się narzuca), to to, że
WiEEEEEEEEEElkie dzieki nie spodzewalam sie tego az tyle DZIEKI