Schon augekommen in Poznaż? war schoen mit dir in Berlin.
[konto usunięte]
04 paź 2005
Już przyjechałaś do Poznania? Było pięknie z tobą w Berlinie.
[konto usunięte]
04 paź 2005
Cześć ! Czy mógłby mi ktoś pomóc? Jak poprawnie przetłumaczyć zdania:
- nowe konto utworzone przez:
- utworzono nowe konto
Może tak
1. Neues Konto wurde gebildet durch
2. Neues Konto wurde gebildet
[konto usunięte]
04 paź 2005
Mein Vorschlag:
1. Ein neues Konto wurde von ... eröffnet.
2. Ein neues Konto wurde eröffnet.
[konto usunięte]
04 paź 2005
Dzięki Doraaa! Jestem uratowana
[konto usunięte]
04 paź 2005
Proszę przetłumaczcie mi.......
Spędziłam dwa najpiękniejsze dni mojego życia. Teraz jeszcze bardziej będę za Tobą tęsknić. Jesteś wspaniałym facetem. Mam nadzieję że nie miałeś problemów w domu.Pozdrawiam i mocno,mocno całuję.
avi monia
04 paź 2005
Dorciu! Spróbuj sama i potem może cię ktoś poprawi.
A poza tym myślę, że gdy napiszesz nawet z błędami to twój ukochany się bardziej ucieszy, bo będzie wiedział że zadałaś sobie ten trud....
pozdrawiam i powodzenia
[konto usunięte]
04 paź 2005
Może jednak ktoś się zlituje i przetłumaczy mi to. Pomóżcie mi proszę.......
Mokotow
04 paź 2005
Das waren die beiden schönsten Tage in meinem Leben. Jetzt werde ich mich noch mehr nach dir sehnen. Du bist ein wunderbarer Mann. Ich hoffe, daß du zu Hause keine Probleme hattest. Liebe Grüße und kräftige, kräftige Küsse.