Mam prośbe musze dokończyć przysłowie

Temat przeniesiony do archwium.
Mam dokończyć przysłowie jednak nie wiem jak: DIE WELT IST DOCH EIN ........... w miejsce wolne trzeba wstawic ( DORF, STRAßE albo WOHNBLOCK) o co chodzi w tym przysłowiu?? ;/ może ktoś zna do tego odpowiednik polskiego przysłowia?? Mógł by mi ktoś pomóc.
dorf

chodzi o globalna wioske
Dzięki! podpowiedz mi jak bym mogła wytłumaczyc to przysłowie ;/ :)
die welt ist doch ein dorf = heutzutage sind die beziehungen zwischen allen laender, firmen aus verschiedenen kontinenten usw so eng, und der verkehr ist so einfach, die komunikationsmoeglichkeiten so gut, dass es eigentlich keine rolle mehr spielt ob jemand, mit dem wir in kontakt stehen, 10 oder 1000 km weit von uns wohnt.


es ist vielleicht nicht ganz wahr aber so kann man den spruch erklaeren glaub ich :)
moze tak

Swiat wcale nie jest taki wielki
ich glaube es klingt im polnischen so


no prosze, jaki ten swiat maly
Temat przeniesiony do archwium.