Tryb przypuszczający.

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem z trybem przypuszczającym.Otóż przerabiając tylko w szkole czasowniki takie jak: hätte,wäre,würden,könnten,durfen.,nie wiem kiedy ktory uzyć.zdanie mam :. Ja bym nie odpowiedziała.czyli bym-wäre,a poprawne brzmi:Ich würde nicht antworten. dlaczego tak? przecież würde jest stałambym.jak to brzmi ja stalambym sie nie do odpowiedzi?jak mam bym'' czyli sein a przypuszczający od sein to ware.to dalczego wurde?

Skąd mam wiedzieć jak mam zdanie x jak mam zniego zrobić przypuszczające?jak mam hat w zdaniu to wiem ze bedzie hätte,ale jak nie.Wyzej dalam przyklad jest bin a zamiast ware jest wurde,i jak to?

Proszę o wskazowki kiedy co uzywać? Bardzo dziękuję.
Ja bym nie odpowiedziała = mnie sie wydaje ze to zdanie nie jest poprawne po polsku

ich bin = jestem
ich war = bylam/bylem
ich wäre = bylabym/ bylbym= stalabym sie/stalbym sie
tryb przypuszczający konjuktiv imperfekt od czsownika antworten brzmi
antwortete co pokrywa sie z formą €mperfektu trybu oznajmującego
dlatego w takich przypadkach używamy trybu warunkowego wuerde + bezokolicznik czyli ich wuerde antworten
würden w tym przypadku jest tylko czasownikiem pomocniczym, tj jak haben czy sein w perfekcie i nie tlumaczy sie go. czyli zdanie
Ich würde nicht antworten jest jak najbardziej ok. w czasie przeszlym: Ich hätte nicht geantwortet. po polsku oba zdania brzmia tak samo niestety...nie odpowiedzialabym

Wäre pochodzi od sein i oznacza bylabym, wiec w tym wypadku nie pasowaloby zupelnie .