Proszę serdecznie dwa wierszyki dla dzieci....

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę napiszcie dla mnie po niemiecku te krótkie wierszyki dla dzieci na dobranoc.........

1.Zgaś światełko, wejdź do łóżka,
niech przytuli Cię poduszka,
zamknij oczka, pomyśl sobie,
że ja wciąż myślę oTobie......

2. Wszystkie dzieci już zasnęły
w kolorowych snu poduszkach,
a Ty czemu jeszcze nie śpisz?
Proszę kładź się już do łóżka !!
Zajrzyjcie tu proszę na chwilkę......


Za wszelką pomoc serdecznie dziękuję.....
Ein Kuss geschickt
von mir,
macht sich auf den Weg
zu dir
Er trifft dich sanft
und wünscht dir sacht:
Ich liebe dich
und gute Nacht.



Knuddle dein Kissen
kuschle dich ein.
In deinen Träumen
werde ich bei dir sein.
Gute Nacht


to nie jest tlumaczenie tych wierszy, bo to wcale nie jest takie proste aby po przetlumaczeniu na niemiecki tez powslal wierszyk
Isabell proszę więc przetłumacz mi te które Ty napisałaś....
ISABELL 52- Bitte!!!!
Ein Kuss geschickt
von mir,
macht sich auf den Weg
zu dir
Er trifft dich sanft
und wünscht dir sacht:
Ich liebe dich
und gute Nacht.

Calus wyslany odemnie
Jest w drodze do ciebie
On trafie cie delikatnie
I zyczy(mowi) tobie cicho
Ja kocham ciebie
Dobrej nocy




Knuddle dein Kissen
kuschle dich ein.
In deinen Träumen
werde ich bei dir sein.
Gute Nacht

Przycisnij poduszke
Przytul sie do niej
W twoim snie bede przy tobie
Dobrej nocy
ISABELL52 - Bardzo, bardzo CI dziękuję i życzę dobrej nocy.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Egzaminy