choroba lokomocujna

Temat przeniesiony do archwium.
Jak będzie choroba lokomocyjna po niemiecku?
kombinowałam z Transportkranheit albo Reisekrankheit ale to pewnie źle.
dzięki z góry z pomoc
Reisekrankheit jest OK
jest jeszcze coś takiego:

Kinetose = durch besondere Reizung des Gleichgewichtsorgans hervorgerufene Krankheit (z.B. See–, Luftkrankheit) [
dzięki wielkie

 »

Pomoc językowa