Witam!
Właśnie wróciłam z "imprezki" i zaciekawiło mnie to zdanko.
Proponuję polską wersję, ale nie zawsze "mam rację" ;-)
Hat der Mensch, der immer "recht hat", nicht in Wahrheit aufs Gefahrlichste unrecht?
Czy człowiek, który „ma zawsze rację”, w rzeczywistości / faktycznie/ najbardziej niebezpiecznie się myli?
(innymi słowy: pomyłki człowieka, który „ma zawsze rację” są najbardziej niebezpieczne / ryzykowne)
Ein Mensch, der immer "recht hat", liegt in Wahrheit gefährlich falsch.
Człowiek, który zawsze „ma rację” w rzeczywistości niebezpiecznie się myli.
Ale może się właśnie mylę...?
Ciao! :-)