Witam :D Właśnie otrzymałam list od koleżanki z niemiec i mimo moich usilnych starań nie mogę przetłumaczyć niektórych zwrotów. Więc jeśli ktoś mógłby mi to przetłumaczyć to byałbym wdzięczna :)
1) kapieren
2) Es fiel halt nicht auf wie sonst, da ich keinen Kuchen dabei hatte.
3) Alle haben es daher auch am Ende des Tages nicht gewusst.
4) die Ausbilderin
5) Blumenstock
6) Minikartenklippständer
7) Gebasteltes
8) aber es wurd sogar zwei, weil es ihm insgeheim gefiel *grins*
9) jeweilige
10) z.B. 100g gegen Frust -> Schokolade, nach einer fetzigen Gruppenstunde -> Nadel u. Faden
11) Kinogutscheine
12) Ansonsten bekam ich noch von den Rottenbauern (aus unserem Dorf) Kinogutschein, Buchgutschein und ain Reiseführer für Rom.