'in', 'zu' oder 'nach'?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
mam taki nie mały problem przy określaniu odpowiedniego przyimka w sytuacji iść, jechać (itp.) do...
W jakiś sytuacjach używa się in, zu, czy nach ?
Pozdrawiam.
W "Nowym repetytorium z gramatyki języka niemieckiego" Bęzy jest taki rozdział przy przyimkach: "Przyimki służące do określania miejsca, czasu i przyczyny..." Nie wiem czy to dużo pomoże, ale może troszeczkę. Pozdrawiam
in - do środka jakiegoś budynku, albo do jakiegoś kraju z rodzajnikiem
Ich gehe in die Schule
Ich fahre in die Schweiz
Ich muss ins Bett gehen
nach - do kraju bez rodzajnika
Ich reise nach Polen.
Jedes Jahr fahre ich nach Frankreich
zu - w kierunku jakiegoś miejsca, ale nie wchodzimy do niego
Täglich gehe ich zu Eva.
Ich muss leider zum Bahnhof fahren.

to moja wiedza ;)
znalzłam jeszcze taką stronkę:
http://www.niemiecki.filo.pl/view.php?s=4&d=7&pd=24&a=339&deep=3, gdyby nie weszło to zacznij od www.niemiecki.filo.pl później Nauka, Ucz się słownictwa i Zwroty przyimkowe
pozdrawiam
przepraszam ze przeszkadzam :(
ale potrzebuję czyjejs pomocy:(
Was ist Dein Begehr...?

Übrigens störst Du nicht!
przetłumaczcie mi prosze takie zdania
1.Moi rodzice za wszystko płacą
2. Z rodzicami czuję się bezpiecznie
3. muszę im mówić gdzie ide
4. muszę mi mówić o której wracam
5.chcą abym zwiedzała miasto z nimi
6. rodzice nie pozwalają mi być do pożna na dyskotece
PROSZĘ POMÓŻCIE MI BO JA NIE DAM RADY:(:(
PROSZĘ NICH MI KTOŚ POMOZE:(
1.Moi rodzice za wszystko płacą meine Eltern bezahlen alles
2. Z rodzicami czuję się bezpiecznie Mit den Eltern fühle ich mich sicher
3. muszę im mówić gdzie ide ich muss sagen , wohin ich gehe
4. muszę mi mówić o której wracam ich muss sagen, wann ich zurück sein werde
5.chcą abym zwiedzała miasto z nimi Sie wollen, dass ich mit ihnen die Stadt besichtige
6. rodzice nie pozwalają mi być do pożna na dyskotece Die Eltern erlauben mir nicht spät in der Nacht in der Disco zu bleiben
bis spät in der Nacht
wowwwwww:> Ktoś się obudził:D Szefie, kiedy wypłata? :PP Bo Cię do sądu podam, hehe;PP
moze ale nie musi:))
" do pozna w nocy" a nei "pozno w nocy" :P
oj sorry moj blad :
myslalem ze zamiast bleiben dalem sein
4. muszę mi mówić o której wracam ich muss sagen, wann ich zurück kommen werde
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa