problem z "damit"

Temat przeniesiony do archwium.
Siemka wszystkim :)
Właśnie dorabiam pracę domową z języka niemieckiego. Mam problem ze słowkiem "damit" w znaczeniu "żeby", np. ich will damit du das machst. Mój problem polega na tym, że nie wiem, jaki czas zastosować po "damit", gdy w zdaniu nadrzędnym (tym pierwszym) mam czas przeszły. Jedno ze zdań: "chciałem, żebyście wymienili tylko 2 opony w moim samochodzie".
Będę bardzo wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam.
Johanna. Johanna
po pierwsze : ich will ,dass du das machst
"chciałem, żebyście wymienili tylko 2 opony w moim samochodzie".
ich wollte, dass ihr nur 2 Reifen in meinem Auto gewechselt habt
Wielkie dzięki i sorki za błędy :> Powinnam była w temacie raczej napisać: problem z "dass" ;)
A skoro tu zawitałam, to mam prośbę:
mógłbyś mi wytłumaczyć różnicę w użyciu "dass" i "damit" w znaczeniu "żeby"?
To tak profilaktycznie na przyszłość ;)
normalnie uzywa sie zawsze damit
ale po czasownikach wünschen, wollen, bitten i po mögen w trybie przypuszczajacaym np. "ich möchte" wstawiamy dass
Temat przeniesiony do archwium.