Proszę pięknie o sprawdzenie kilku zdań :]

Temat przeniesiony do archwium.
Es ist 2. Mai, 21.05 Uhr.
Obwohl ich sehr büde bin lese ich weiter meine neue Lektüre. Ich lese schon lange und ich habe Lust aufzuhören um ein Augenblick nachzudenken.


An diesem Tag war ich mit meiner Familie auch in der Kirche, weil wir das Grab von Jesus Christus besuchen wollten.

Im ganzem Haus hat nach dem guten Essen gerochen aber wir konnten nicht soviel essen

1. zdanie tez ma byc do przetlumaczenia?
müde oczywiscie
Zdanie pierwsze nie. Tylko czy data dobrze napisana :]
Es ist der 2. Mai, 21.05 uhr
Dziękuję wielce, za tamte zdania, ale jeszcze o te proszę :-)

Am Ostersonntag feiern wir die auferstehung Jesu Christus.

Ich meine, dass ich dicker werde, aber ich bin zufrieden.

Es ist so nett sich erinnern, aber man muss weiter arbeiten, weil man nicht lange wieder in die Schule gehen muss.

Ein solche Schicksal ist es der Schülerin.
I za to też dziękuję :*
I jeszcze ostatnie po zdanie :]

Ich konnte meinen Onkel, meinen Opa und meine liebe Cousine besuchen und die geweihten Speisen mit ihnen teilen.
Am Ostersonntag feiern wir die Auferstehung Jesu Christi.

Ich galube, dass ich dicker geworden bin , aber ich bin damit zufrieden.

Es ist so nett sich daran zu erinnern, aber man muss weiter arbeiten, weil man bald wieder in die Schule gehen muss.

Ein solche Schicksal ist es der Schülerin.?????????(polska wersja )
So sieht das Schicksal der Schülerin aus

Ich konnte meinen Onkel, meinen Opa und meine liebe Cousine besuchen und mir die geweihten Speisen mit ihnen teilen.
Obwohl ich sehr müde bin, lese ich meine neue Lektüre weiter. Ich lese schon lange und ich habe Lust damit aufzuhören, um einen kurzen Augenblick über das Gelesene nachdenken zu können.


An diesem Tag war ich auch mit meiner Familie in der Kirche, weil wir das Grab von Jesus Christi besuchen wollten.

Im ganzen Haus hat es nach dem guten Essen gerochen aber wir konnten nicht so viel essen.
Ich lese schon lange und (ich) habe Lust damit aufzuhören,
Bardzo, bardzo dziękuję :* =]
Ein solche Schicksal ist es der Schülerin - taki jest los uczennicy :]

Więc wtedy jak?? =]
Oczywiście jestem Ci bardzo wdzęczna, ale czy mógłbyś mi powiedziec co oznacza słówko "Gelesene"? Bo ja tego w słowniku znaleźc nie mogę, a głupio co jak co, nie wiedziec co to znaczy, a pisac :]

Proszę ślicznie i czekam na odp. :]
~So sieht (eben) das Schicksal der Schülerin aus.
sens ten sam.
:-)
Jejku dziękuję baaardzo mocno :* za twe dobre serce :]
um einen kurzen Augenblick über das Gelesene nachdenken zu können

azeby moc przez chwile przemyslec to, co przeczytalam

Das Gelesene zanaczy ~ przeczytane ( to co przeczytalem)
No to niestety tak napisac nie mogę, bo mi wręcz odwrotnie chodzi, ze się chcę oderwac od tej ksiązki i zupelnie o czym innym myslec. W tym przypadku o swietach wielkanocnych :]
Obwohl ich sehr müde bin, lese ich meine neue Lektüre weiter. Ich lese schon lange und ich habe Lust damit aufzuhören, um einen kurzen Augenblick über etwas anderes nachdenken zu können.
;-)
Dziekuję =]

(Chyba z nieba mi spadłeś ;p)
prosze!!
(oj, na pewno nie z nieba)
:-)
Moze i nie z nieba, ale całe szczęcie, że tutaj trafiłeś :] I jeszcze dośc siły miałeś aby pomocy udzielic =)
Temat przeniesiony do archwium.