z niemieckiego na polski... prosze o pomoc.

Temat przeniesiony do archwium.
Musze mieć pilnie przetłumaczony ten tekscik....
sama jakos sobie nie radze...
Bardzo prosze o pomoc.
Bede bardzo wdzieczna.

A oto tekst:
Klöster und Kirche auf dem Hügel Karczowka
wurden in den Jahren 1624 -1631 gegründet und für die Bernhardiner bestimmt. Der Orden wurde von den Zarenbehörden 1864 aufgelöst.

Verwalter des Objekts ist seit dem Jahr 1957 die ''Gesellschaft des Katholischen Apostelamtes" die sog. Pallotinenpriester, die hier eine Pfarrei und Noviziat führen.
In der Kapelle wurde eine Gestalt der Heiligen Barbara aus dem 17 Jh. untergebracht. Die aus einem sehr untypischen Material aus reinem Erz des Bleierzes in seltener Größe - Galenit geschafft wurde. (Hügel Karczowka Karczowkowska Str.1) Heilige Dreifaltigkeitskirche, errichtet in der 1 Hälfte des 17 Jh. Die Ausstattung, der Kirche stammt hauptsächlich aus dem 18 Jh. Barock- und Spätbarockaltäre, eine Kanzel, ein dreistöckiges Chor. Das Tonnengewölbe wird durch eine Spätrenaissancestuckverzierung geschmückt (Jan Pawel II. Str.).