mam parę problemów do wyjaśnienia, pomocy :D

Temat przeniesiony do archwium.
otóż na początek:

1.można po niemiecku powiedzieć mój następny brat

mein nächster Bruder

2. czy ten czasownik jest rozdzielny ? HINEINSTECKEN??

3. ktora wersja jest poprawna?

Mein nues Zimmer?
Meines neues Zimmer?

4. w zdaniu Ich möchte mich mit dir zu verabreden- chce sie z toba umowic

co to jest to ZU ?? mozna powiedziec to zdanie bez ZU??

5. czy w jeyzku niemieckim mowi sie podobnie jak u nas np. godzina dwudziesta czy tylko moge powiedziec ES IST ACHT UHR ??

6. jest jakas roznica znaczeniowa miedzy WIESO a WARUM ??
1. Mein nächster Bruder
2. Ja, z.B. Ich stecke hinein
3. Mein neues Zimmer
4. według mnie powinno być bez co.
zu - coś zbliżonego do angielskiego ,,to"
5. Tak, es ist zwanzig Uhr.
zu statt co :)
6. to samo
1. nein

2. ja

3. Mein neues Zimmer

4. Ich möchte mich mit dir verabreden. mozna powiedziec to zdanie bez ZU = trzeba :-)

5. ja

6. wieso = weshalb = warum (allerdings gibt es minimale Unterschiede)
5 - Niemcy mają czas 24-godzninny.
Angole mają 12-godzinny czas, ale to nie jedyne ich zboczenie :P
was ist dein nächster Bruder? Der, der dir lokal am nächsten ist? oder der, der dir geistig nahe steht? Oder der, der nach dir kommt? Dann allerdings: mein "jüngerer", "kleiner" wie auch immer...
warum ist 1 nicht OK?


4. Albo:
Ich möchte mich mit dir zu einem Date verabreden.
Und wenn der sogenannte ,,nächster" Bruder älter oder in dem selben Alter ist ;-)
der ältere, der große Bruder.

Beim nächsten Bruder fällt mir nur ein, er ist beim Arzt der nächste...
genau Herr Mokotow, ich weiß nicht was sie/er damit gemeint hat.
ergo: "mein nächster Bruder" - falsch
ein Minütchen bitte :)
Ich stelle mir das so vor:
Da kommt jemand zu Besuch, und der trifft den ersten Bruder von z.B. seiner Freundin. Dann kommt der zweite Bruder herrein.
Und sie sagt:
DAS ICH MEIN NÄCHSTER BRUDER MARKUS
;) ich bin noch jung und voller Optimismus
Das ist mein anderer / zweiter / dritter / weiterer Bruder.

Niemals "nächster"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka