Prosze o pomoc w przetlumaczeniu paru slowek!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetlumaczenie paru slowek..

trotten
davonstie(ei?)ben
sich davonstehlen
geistern
traumeln
aufteten
Denkfahigkeit
verhälten
Leistungsprüfung
Zwillingsstudien ( chodzi to o studiowanie dwoch kierunkow jednoczesnie?)
agrarisch
Waltempfänger
Präzision
In Aufruhr sein
urban
In guter Verbindung stehen
Gedächtnis verlieren
Gegengeschenk
Rotten = Die Totte - drozyna, brygada … rngeistern –straszyc rntaumeln –zataczac sie rnauftreten- stapac rndie Denkfreiheit – wolnosc mysli rndie Denkfahigkeit – zdolnosc myslenia rnvergälten -skazacrnLeistungsprüfung –spadek mocy rnagrarisch –rolny rnWaltempfängerrnPräzision -dokladnoscrnIn Aufruhr sein – byc zamieszanym, w zamieszce …rnIn guter Verbindung stehen –byc w dobrym polaczeniu rnGedächtnis verlieren –stracic pamiecrnGegengeschenk –przeciwlegla prosta
co to za brednie???????????????

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka