Jak można powiedzieć "usychać z tęsknoty" - Von Sehensucht austrocknen ?
Czy jest na to inne określenie.
Czy będzie zrozumiałe: Ich trocne schon vom Hitze aus, ich möchte nicht zusätzlich von Sehensucht nach Dir austrocknen, weil dann bin ich nichts (w znaczeniu bo nic już ze mnie nie zostanie)
Jak brzmi: muszę od Ciebie odbocząć. ich muss mich von Dir erholen. Ich brauche einen Urlaub von Dir.??