Ein problematisches Wort :)

Temat przeniesiony do archwium.
So...ich habe ein Problem mit dem Wort "Strahlkaft". Was bedeutet es?
ma być Strahlkraft, więc die Kraft zu strahlen

Kraft hier im Sinne von Vermögen, Ausmaß
strahlen kann scheinen, fröhlich sein, leuchten, erhellen usw. bedeuten
ah, i jeszcze: problematisch jest używany jak problematycznie w polskim języku
ti NIE znacze schwierig, raczej fragwürdig
to słówko znajduje się dokładnie w takiej właśnie formie (sprawdziłam 3 razy :P)w pewnej książce a nie mogłam nigdzie znaleźć jakiegoś tłumaczenia. Podejrzewałam że literówka ale wolałam się upewnić :)
Dlatego też użyłam określenia "problematisch" bo wzbudziło moje wątpliwości tzn. w znaczeniu fragwürfig czy dubios nieprawdaż? ;)
aha, no w ten sposób to ma sens! ;)
Strahlkaft na pewno nie ma

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa