Pomoc jezykowa

Temat przeniesiony do archwium.
witam wszytskich bardzo serdecznie :) prosze was o pomoc... ale tylko ta osobe ktora ma cierplwosc :) chodzi o zaimki dzierzawcze, i o zdania z würde... mozecie mi to wytlumaczyc bo ja na serio nie mam zielonego pojecia ... prosze o pomoc i z gory dziekuje
pozdrawiam
posłużę się tematami z tego forum :)
konditional I
https://niemiecki.ang.pl/pomoc_jezykowa_11240.html
https://niemiecki.ang.pl/konditional_4541.html
i linki do dzierżawczych są tu:
https://niemiecki.ang.pl/zaimki_dzierzawcze_8278.html
jakby coś to pytaj :)
Dzieki Kasiu za te stronki ale wolalabym abys mi to wytlumaczyla krok po kroku... masz tyle cierpliwosci?? z zaimkami sobie poradze chodzi o to würde... ??
cierpliwość się znajdzie... ;)
to tak...
Konditional I jest formą opisową (i prostszą:P) trybu przypuszczającego Konjunktiv Imperfekt. Pełni taką samą funkcję, czyli odnosi się do teraźniejszości i przyszłości.
wrór ogólny:
würde + bezokolicznik

wzór odmiany

ich würde arbeiten
du würdest arbeiten
er/sie/es würde arbeiten
wir würden arbeiten
ihr würdet arbeiten
sie/Sie würden arbeiten

nie można tego tylko używać do modalnych haben oraz sein.

jescze jest Konditional II ale on jest bardzo rzadko używany.
i to by było na tyle. ;)
a mozesz mi podac teraz przyklady zdan oznajmujacych i pytajacych
bo wtedy bedzie mi latwiej to wszytsko zaczaic...

Sorka ze Cie tak zadreczam...
to może ja postaram się pomóc :-)

Ich würde mich erholen, aber ich habe keine Zeit.
Was würdest du machen?
Er würde lieber zu Hause bleiben, aber er muss zur Schule gehen.
Ich würde dich nicht stören, aber ich muss dir etwas sagen.
Sie würde zur Schule gehen, aber sie ist krank.
Wenn sie Zeit haben würden, würden sie mir helfen.
Würdet ihr zur Schule gehen, wenn ihr nicht krank sein würdet?
dzieki za pomoc a mozesz mi te zdania jeszcze przetlumaczyc?
Ich würde mich erholen, aber ich habe keine Zeit. - odpoczywałabym, ale nie mam czasu
Was würdest du machen? - co byś zrobił?
Er würde lieber zu Hause bleiben, aber er muss zur Schule gehen. - Chętniej zostałby w domu, ale musi iść do szkoły. (on)
Ich würde dich nicht stören, aber ich muss dir etwas sagen. - nie przeszkadzałbym ci, ale muszę ci coś powiedzieć.
Sie würde zur Schule gehen, aber sie ist krank. - (ona) poszłaby do szkoły, ale jest chora.
Wenn sie Zeit haben würden, würden sie mir helfen. - jeśli mieliby czas (oni), pomogliby mi.
Würdet ihr zur Schule gehen, wenn ihr nicht krank sein würdet? - poszlibyście do szkoły, jeśli nie bylibyście chorzy?
Dzieki za pomoc :) Kochane jestescie :)))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Studia językowe