ALS i WENN

Temat przeniesiony do archwium.
Zastanawia mnie jedno zdanie - Wenn meine Eltern mir Geld schichten, konnte ich ein eReise nach Ungann machen. - czy bedzie tu na pewno wenn? Dawanie pieniedzy jest czynnościa wielorazowa, ale znowu ta podroz jest jednorazowa.... Pomozcie
zamiast schichten powinno tam być chyba schicken
plis pomozcie!
Wenn meine Eltern mir Geld schichten,
>konnte ich ein eReise nach Ungann machen.

Wenn meine Eltern mir Geld schicken, kann ich eine Reise nach Ungarn machen.
albo
Wenn meine Eltern mir Geld schicken würden, könnte ich eine Reise nach Ungarn machen.
głownie chodzi mi o wytlumaczenie, dlaczego jest tu als a nie wenn (a moze powinno byc als?)
Als używamy gdy czynność została wykonana tylko raz, w przeszłości np:
Als ich eine gute Note bekam, war ich froh.(czas Imperfekt/ Präteritum mówi nam że na pewno powinno być als)
a jeżeli dana czynność jest wykonywanana często to używamy wenn np:
Wenn ich gute Noten in der Schule bekomme, Freue ich mich sehr.
Mam nadzieję, że rozumiesz?????
ALS schreibt man nach Erhalt einer Sache, z.B.:
Als ich von meinen Eltern Geld erhalten hatte, konnte ich nach Ungarn fahren.
Wystarczy??
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka