Tłumaczenia słówka ergebniswirksam

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, czy ktos może wie jak przetłumaczyć słówko z ekonomii - ergebniswirksam ?? czy tu chodzi o wpływ na wynik w rachunku zysków i strat?
Die Veränderung eines Abschlusses, insbesondere durch Buchung oder Währungsumrechnung, heißt ergebniswirksam, sofern sie zu einer Veränderung des Jahresüberschusses führt.
Kolejny trzydniowy jajcun. Jak co roku i zawsze. Ale ekonomiczny.
chodzi o wpływ na wynik finansowy
Dziękuje za pomoc. Mam jeszcze problem z takim zwrotem jest to tytuł:

Behandlung geschäftsbereichsübergreifender Vorgänge.

ja to przetłumaczyłam:

Postępowanie z procesami przekraczającymi zakres działań gospodarczych.

Co oznacza samo słówko Geschäftsbereich? zakres działań gospodarczych? czy operacyjnych? czy może jednostka gospodarcza?
Witam!

Czy w zdaniu "Faktury wystawiane od dnia 01.01.2016 są rejestrowane elektronicznie" można użyć słowa werden? czyli "Die Rechnungen, die seit 01.01.2016 ausgestellt werden, werden elektronisch regiestriert". Czy musi być posiłkowy sein?
Temat przeniesiony do archwium.