Witam,
Mam pytanie. Zastanawiam sie jak zostac tłumaczem przysiegłym.
Wymaganie jest takie (z wielu stron internetowych):
ukończyła magisterskie studia wyższe na kierunku filologia lub ukończyła magisterskie studia wyższe na innym kierunku i studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia, odpowiednie dla danego języka
Czyli jak to rozumiecie, mogę iść na studia prawnicze, zrobić magistra a potem wybrac sie na studia podyplomowe germanistyki?
Jaki by tam byl poziom? Planuje zrobic certyfikat ZMP, czy on by mi wystarczyl wtedy?
A moje pytanie, czy taka możliwosc jest? Czy lepiej jak bym teraz poszla na prawo a studia germanistyki podjela np. za dwa lata.